Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Armement de lignes régulières
Collaborer pour promouvoir les destinations
Entretenir les relations avec des parties prenantes
Liaison régulière intérieure par transbordeur
Liaison régulière par transbordeur
Ligne maritime régulière
Ligne régulière
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Partie prenante
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Rapport en moins prenant
Stéroïdes ou hormones
Transport maritime de ligne
Transports maritimes réguliers
Vitamines

Traduction de «prenant régulièrement dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

lijnvaart


ligne maritime régulière | ligne régulière

lijndienst


liaison régulière intérieure par transbordeur | liaison régulière par transbordeur

regelmatige veerverbinding


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ...[+++]


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


entretenir les relations avec des parties prenantes

relaties met belanghebbenden onderhouden


rapport en moins prenant

inbreng door mindere ontvangst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des cinq dernières années, les mécanismes de la société civile qui sont visés au chapitre consacré au commerce et au développement durable (CDD) de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée ont fait l’objet d’un renforcement constant; la représentativité et la représentation équilibrée des parties prenantes se sont considérablement améliorées, les GCI (tant de l’Union européenne que de la Corée) se sont réunis régulièrement et le Forum annuel de la société civile UE-Corée, qui rassemble le GCI de l’Union ...[+++]

De mechanismen van het maatschappelijk middenveld uit het hoofdstuk „Handel en duurzame ontwikkeling” (hierna het „TSD-hoofdstuk”) van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea zijn de afgelopen vijf jaar voortdurend versterkt: de representativiteit en de evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden zijn aanzienlijk verbeterd, de interne adviesgroepen van zowel de EU als Korea hebben regelmatig vergaderd, en het jaarlijkse forum van het maatschappelijk middenveld EU-Korea — waar de interne adviesgroepen van de EU en Korea elkaar treffen — was in februari van dit jaar aan zijn 5e editie toe.


Au début de l'année 1995, le gouvernement a décidé de garantir le suivi politique de ce rapport en prenant régulièrement dans le cadre de la Conférence interministérielle de l'Intégration sociale, à laquelle participent également les ministres communautaires et régionaux, des décisions de principe portant sur des propositions concrètes.

In het voorjaar van 1995 besliste de regering de politieke opvolging van dit verslag te garanderen door regelmatig in de schoot van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie, waaraan ook gemeenschaps- en gewestministers deelnemen, concrete voorstellen uit te werken, beslissingen te nemen en op te volgen.


À cet égard, ce principe est mieux respecté en prenant en compte le nombre d'élèves régulièrement inscrits âgés de 6 à 18 ans inclus plutôt que le critère plus restrictif qui a été retenu par les accords de la Saint-Éloi.

Dit kan beter geschieden door het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen van 6 tot en met 18 jaar als criterium te verkiezen boven het restrictievere criterium dat de Sint-Eloois-akkoorden hanteren.


À cet égard, ce principe est mieux respecté en prenant en compte le nombre d'élèves régulièrement inscrits âgés de 6 à 18 ans inclus plutôt que le critère plus restrictif qui a été retenu par les accords de la Saint-Éloi.

Dit kan beter geschieden door het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen van 6 tot en met 18 jaar als criterium te verkiezen boven het restrictievere criterium dat de Sint-Eloois-akkoorden hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces problèmes peuvent survenir lorsque les systèmes d’entreposage sont anciens ou mal entretenus et peuvent être évités en prenant les mesures nécessaires pour réduire au maximum la formation d’eau de condensation (installer des purgeurs à condensats, traiter le réservoir de stockage avec un agent dispersant, maintenir les réservoirs bien remplis, changer les filtres à carburants plus régulièrement au début du passage au biodiesel, etc.).

Deze problemen kunnen ontstaan wanneer de opslagsystemen oud of slecht onderhouden zijn. Zij kunnen worden vermeden door het treffen van de noodzakelijke maatregelen om de vorming van condenswater maximum te beperken (installeren van spuikranen voor de aflaat van condensaat, de opslagtank behandelen met een emulgator, de tanks goed gevuld houden, de brandstoffilters regelmatiger wisselen bij het begin van de overgang naar biodiesel, enz.).


Les citoyens et les parties prenantes partagent en outre régulièrement de nombreux messages postés par l’équipe Médias sociaux du SPF Économie, accroissant ainsi la diffusion de l’information.

Bovendien worden heel wat berichten, die het sociale media team van de FOD Economie plaatst, vaak gedeeld door burgers en stakeholders, waardoor de informatie zich verder verspreidt.


mettra en place un forum des parties prenantes de l'EIT, qui se réunira régulièrement, et sa formation spéciale des représentants des États membres, pour faciliter les interactions et l'apprentissage mutuel avec la communauté de l'innovation au sens large, composée des acteurs de l'ensemble des composantes du triangle de la connaissance, y compris les autorités nationales et régionales.

een vast EIT-forum voor belanghebbenden opzetten, en binnen het kader hiervan een speciale configuratie van vertegenwoordigers van de lidstaten, ter vergemakkelijking van interactie en wederzijds leren met de ruimere innovatiegemeenschap uit de hele kennisdriehoek, met inbegrip van nationale en regionale overheden.


à nouer le dialogue avec les parties prenantes dans le cadre d’un forum qui se réunit régulièrement.

het onderhouden van betrekkingen met belanghebbenden via een forum dat regelmatig bijeenkomt.


mettra en place un forum des parties prenantes de l'EIT, qui se réunira régulièrement, et sa formation spéciale composée des représentants des États membres, pour faciliter les interactions et l'apprentissage mutuel avec la communauté de l'innovation au sens large, composée des acteurs de l'ensemble des composantes du triangle de la connaissance, y compris les autorités nationales et régionales.

een vast EIT-forum van belanghebbenden opzetten met een speciale configuratie van vertegenwoordigers van de lidstaten, ter vergemakkelijking van interactie en wederzijds leren met de ruimere innovatiegemeenschap uit de hele kennisdriehoek, met participatie van de nationale en regionale overheden.


Un effort important doit être fourni pour informer régulièrement les principales parties prenantes et les autorités des États membres de la raison d'être du CCR, de sa valeur ajoutée et de ses résultats.

Er moet een grote inspanning worden geleverd om de belangrijkste stakeholders en instanties in de lidstaten regelmatig te wijzen op de bestaansredenen van het GCO en de toegevoegde waarde en resultaten die het levert.


w