Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenantes européennes devraient » (Français → Néerlandais) :

Cela a conduit la Commission à présenter une communication intitulée «Un partenariat renforcé pour l'excellence et la croissance dans l'Espace européen de la recherche», qui recensait les mesures que les États membres, les parties prenantes et la Commission européenne devraient prendre pour achever l’EER.

Op grond daarvan heeft de Commissie "Een versterkt partnerschap voor topkwaliteit en groei voor de Europese onderzoekruimte" voorgesteld, met maatregelen die de lidstaten, de belanghebbenden en de Europese Commissie moeten nemen om de EOR te verwezenlijken.


134. est d'avis que l'industrie et les parties prenantes européennes devraient renforcer leurs investissements et leurs engagements en matière d'entreprise ainsi que dans le domaine social et environnemental et coopérer étroitement pour mettre en place de bonnes conditions-cadres; considère que l'industrie devrait maintenir ses investissements et sa production en Europe, poursuivre ses propres efforts de recherche et viser une croissance durable, l'innovation et l'emploi correctement rémunéré; considère que l'industrie a un rôle à jouer s'agissant de développer une nouvelle culture en matière de qualifications qui propose de bonnes pos ...[+++]

134. is van mening dat de Europese industrie en stakeholders zich meer moeten inzetten voor investeringen, ondernemen, de maatschappij en het milieu, en nauw moeten samenwerken om goede randvoorwaarden te creëren; meent dat de industrie investeringen en productie in Europa moet handhaven, eigen onderzoeksinspanningen moet verduurzamen en moet streven naar duurzame groei, innovatie en eerlijk betaalde banen; is van mening dat de industrie een rol moet spelen bij de ontwikkeling van een nieuwe kwalificatiecultuur die goede mogelijkheden biedt voor opleidingen van hoge kwaliteit, nog meer duurzame product- en procesinnovatie moet ontwikke ...[+++]


134. est d'avis que l'industrie et les parties prenantes européennes devraient renforcer leurs investissements et leurs engagements en matière d'entreprise ainsi que dans le domaine social et environnemental et coopérer étroitement pour mettre en place de bonnes conditions-cadres; considère que l'industrie devrait maintenir ses investissements et sa production en Europe, poursuivre ses propres efforts de recherche et viser une croissance durable, l'innovation et l'emploi correctement rémunéré; considère que l'industrie a un rôle à jouer s'agissant de développer une nouvelle culture en matière de qualifications qui propose de bonnes pos ...[+++]

134. is van mening dat de Europese industrie en stakeholders zich meer moeten inzetten voor investeringen, ondernemen, de maatschappij en het milieu, en nauw moeten samenwerken om goede randvoorwaarden te creëren; meent dat de industrie investeringen en productie in Europa moet handhaven, eigen onderzoeksinspanningen moet verduurzamen en moet streven naar duurzame groei, innovatie en eerlijk betaalde banen; is van mening dat de industrie een rol moet spelen bij de ontwikkeling van een nieuwe kwalificatiecultuur die goede mogelijkheden biedt voor opleidingen van hoge kwaliteit, nog meer duurzame product- en procesinnovatie moet ontwikke ...[+++]


7. se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussées de leurs compétences sont essentielles pour venir à bout des disparités techniques et réglementaires qui entravent gravement les interconnexions et échanges transfrontaliers; souligne que la Commission doit jouer un rôle déterminant, sans nuire à l'indépendance des régulateurs; estime que les décisions des ré ...[+++]

7. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties op EU-niveau te verbeteren om te zorgen voor een meer Europese aanpak van de regelgeving inzake grensoverschrijdende kwesties; is van mening dat meer convergentie en harmonisatie van hun bevoegdheden essentieel is om een eind te maken aan de technische en reglementaire verschillen die een grote barrière vormen voor grensoverschrijdende handel en interconnecties; onderstreept dat de Commissie een sleutelrol moet spelen, zonder dat dit ten koste mag gaan van de onafhankelijkheid van de regelgevende instanties; meent dat de besluite ...[+++]


7. se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussées des compétences des régulateurs nationaux sont essentielles pour venir à bout des disparités techniques et réglementaires qui entravent gravement les interconnexions et échanges transfrontaliers; souligne que la Commission doit jouer un rôle déterminant, sans nuire à l'indépendance des régu ...[+++]

7. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties op EU-niveau te verbeteren via een EU-orgaan als een middel om te zorgen voor een meer Europese aanpak van de regelgeving inzake grensoverschrijdende kwesties; is van mening dat meer convergentie en harmonisatie van de bevoegdheden van de nationale regelgevende instanties essentieel is om een eind te maken aan de technische en reglementaire verschillen die een grote barrière vormen voor grensoverschrijdende handel en interconnecties; onderstreept dat de Commissie een sleutelrol moet spelen, zonder dat dit ten koste mag gaan van de ...[+++]


7. se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussées des compétences des régulateurs nationaux sont essentielles pour venir à bout des disparités techniques et réglementaires qui entravent gravement les interconnexions et échanges transfrontaliers; souligne que la Commission doit jouer un rôle déterminant, sans nuire à l'indépendance des régu ...[+++]

7. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties op EU-niveau te verbeteren via een EU-orgaan als een middel om te zorgen voor een meer Europese aanpak van de regelgeving inzake grensoverschrijdende kwesties; is van mening dat meer convergentie en harmonisatie van de bevoegdheden van de nationale regelgevende instanties essentieel is om een eind te maken aan de technische en reglementaire verschillen die een grote barrière vormen voor grensoverschrijdende handel en interconnecties; onderstreept dat de Commissie een sleutelrol moet spelen, zonder dat dit ten koste mag gaan van de ...[+++]


[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussé ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zonder dat de onafhankelijkheid van de regelgevers wordt ondermijnd. Voorts wordt gesteld dat de beslissingen ...[+++]


Le Conseil est d'avis que, à l'intérieur du prochain cadre financier de l'Union européenne, et sans perdre de vue les besoins de l'ensemble des PTOM, les futurs engagements financiers devraient être déterminés en fonction de leur niveau actuel, ainsi que des contributions financières provenant d'autres parties, tout en prenant en considération les autres circonstances pertinentes et un juste équilibre des intérêts mutuels, notammen ...[+++]

De Raad is van oordeel dat binnen het volgende financiële kader van de Europese Unie, mede gelet op de behoeften van alle LGO, het huidige niveau als oriëntatiepunt voor de toekomstige financiële verbintenissen moet dienen, met inachtneming van andere omstandigheden en een redelijk evenwicht van wederzijdse belangen - met name de ontwikkelingsbehoeften van Groenland en de behoeften van de EG aan onafgebroken toegang tot de visbestanden die in de Groenlandse wateren op duurzame basis beschikbaar zijn - alsmede de financiële bijdragen van andere partijen.


Des décisions devraient être prises prenant en compte la spécificité des régimes légaux et fiscaux nationaux, mais on peut espérer que l'importance de ce domaine pour le futur développement d'un grand nombre d'entreprises européennes les plus prometteuses, où qu'elles soient à l'intérieur de l'Union, fournira une impulsion suffisante pour la création d'un cadre fiscal et réglementaire approprié.

Er zullen besluiten moeten worden genomen ten aanzien van specifieke wettelijke en fiscale stelsels in de Lid-Staten, maar naar verhoopt zal het belang van deze kwestie voor de toekomstige ontwikkeling van een groot aantal van de meest belovende ondernemingen in Europa, waar zij ook in de Unie gevestigd zijn, een voldoende reden zijn om een passend fiscaal en wetgevend kader tot stand te brengen.


Jusqu'à présent, l'Union européenne a fait des concessions unilatérales, mais les prochaines étapes devraient être définies ensemble, chacune des parties prenant en considération les positions et les difficultés de l'autre.

Tot nu toe heeft de EU unilaterale concessies gedaan, maar de volgende stappen zouden gezamenlijk moeten worden uitgewerkt, waarbij elke partij rekening houdt met de standpunten en de moeilijkheden van de andere partij.


w