Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Collaborer pour promouvoir les destinations
D'une crise d'épilepsie
En prenant et en mettant en pension
Entretenir les relations avec des parties prenantes
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Partie prenante autre que l'ayant droit
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
être partie prenante

Vertaling van "prenantes qui aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


en prenant et en mettant en pension

onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop




partie prenante autre que l'ayant droit

een ander dan de rechthebbende


entretenir les relations avec des parties prenantes

relaties met belanghebbenden onderhouden


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le grand public pourra participer au débat à l'occasion d'une conférence réunissant les parties prenantes qui aura lieu dans le courant du dernier trimestre 2002 (participation libre), mais aussi par l'intermédiaire de l'internet.

Naast een conferentie voor belanghebbenden (vierde kwartaal van 2002), die voor iedereen openstaat, is er een internetdebat waaraan het publiek kan deelnemen.


Le programme à l'horizon 2030, qui constitue le tout premier accord mondial établissant un programme d’action universel et global, comporte un ensemble ambitieux de 17 objectifs de développement durable (ODD) et de 169 cibles qui leur sont associées, dont la réalisation mobilisera l’ensemble des pays et parties prenantes et aura une incidence sur l’élaboration des politiques nationales.

De Agenda 2030 is de eerste wereldwijde overeenkomst ooit over een universele en omvattende agenda en bevat een reeks van 17 ambitieuze duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen en 169 bijhorende subdoelen, waarmee alle landen en belanghebbenden worden aangespoord de doelen te bereiken en hun binnenlands beleid bij te sturen.


– renforcera et ciblera plus efficacement les actions au titre de l’IAP II grâce à un «instrument pour l’inclusion des Roms» afin de financer les mesures définies dans les documents stratégiques par pays ou convenues lors des séminaires nationaux et d’améliorer la coopération avec les parties prenantes externes; le financement n’aura plus comme priorité le soutien de l’élaboration de politiques et du renforcement des institutions, mais les actions ayant un impact direct sur la vie des individus roms, en accordant une attention particulière à l’éducation, ...[+++]

– de IPA II-acties intensiveren en doelgerichter maken m.b.v. een “Roma-integratiefaciliteit” om maatregelen uit de landenstrategiedocumenten of overeengekomen tijdens de nationale seminars te financieren en de samenwerking met externe stakeholders te verbeteren; de financiering zal verschuiven van de ondersteuning van beleidsontwikkeling en institutionele opbouw naar acties die direct invloed hebben op de levens van individuele Roma, met specifieke nadruk op onderwijs, huisvesting en sociale inclusie.


L’adoption du programme à l'horizon 2030 constituera l’aboutissement d’un processus inclusif de trois ans (dénommé précédemment «programme de développement pour l’après-2015») qui aura été marqué par une participation sans précédent de la société civile et des autres parties prenantes.

De goedkeuring van de Agenda 2030 vormt de kroon op het werk van een drie jaar lopend inclusief proces (eerder de "ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015" genoemd) waaraan het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden op ongeziene schaal aan deelnamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exposé technique supplémentaire à l'intention des parties prenantes dans le domaine de l’éducation et de la formation (ouvert aux médias), consacré aux conclusions de l'enquête TALIS et aux recommandations de la Commission, aura lieu à Bruxelles le 25 juin à 14h30 à l'Auditorium Madou (Place Madou 1).

Een aanvullende technische briefing voor stakeholders op de terreinen onderwijs en opleiding (waartoe de media ook toegang hebben) over de TALIS-bevindingen en de aanbevelingen van de Commissie zal worden gehouden in Brussel op 25 juni om 14.30 uur in het Madou-auditorium (Place Madou 1).


Ce dont on aura besoin, c’est d’un dosage approprié de législation, de sensibilisation, d’efforts de contrôle d’application, d’ingénierie, de coopération et de transfert de connaissances entre parties prenantes, par exemple dans le cadre de l’Observatoire européen de la sécurité routière, sans oublier un soutien à la recherche.

Er zal behoefte zijn aan een passende mix van wetgeving, bewustmaking, handhaving, ontwikkeling, samenwerking en kennisoverdracht tussen de betrokken actoren, bijvoorbeeld via het Europees Observatorium voor de verkeersveiligheid, en ondersteuning van onderzoek.


Les représentants des États membres et les autres parties prenantes qui participent à l'organisation de ces journées auront l'occasion d'en débattre lors d'un échange de bonnes pratiques qui aura lieu en Estonie en juin 2013.

De vertegenwoordigers van de lidstaten en de belanghebbenden die bij de organisatie van die dagen voor gelijke beloning zijn betrokken, zullen dit onderwerp kunnen bespreken tijdens een uitwisseling van goede praktijken die in juni 2013 in Estland zal worden gehouden.


Les projections fondées sur certains modèles prévoient qu'il aura de lourdes incidences à l'avenir, prenant la forme d'une montée du niveau des mers, de la désertification, d'une perte de biodiversité et de perturbations climatiques.

Prognoses op basis van sommige modellen tonen aan dat de zeespiegelstijging, de woestijnvorming, het biodiversiteitsverlies en de klimaatverstoring in de toekomst ernstige vormen zullen aannemen.


Il convient que la Commission procède à une évaluation de la nouvelle législation cinq à sept années après que celle-ci aura produit ses pleins effets, afin d’en évaluer la pertinence au regard des besoins des parties prenantes.

De Commissie moet vijf à zeven jaar na de volledige toepassing van de wetgeving een evaluatie van de nieuwe wetgeving maken om na te gaan in hoeverre deze relevant is voor de behoeften van de belanghebbenden.


Enfin, l'avenir d'EGNOS postérieurement à la validation et à l'entrée en service du système GALILEO devra être décidé en temps voulu par les utilisateurs en prenant en considération l'expérience qui aura été acquise durant les premières années de l'exploitation de GALILEO.

Tenslotte zal door de gebruikers te gelegener tijd over de toekomst van EGNOS na de validering en de ingebruikneming van het GALILEO-systeem moeten worden beslist rekening houdend met de ervaring die zal zijn opgedaan gedurende de eerste jaren van de exploitatie van GALILEO.


w