Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "prend bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suffit de prendre l'exemple de la Deutsche Bank, qui prend bien entendu sa commission au passage, mais qui s'en sort par le volume.

Het volstaat te kijken naar het voorbeeld van de Deutsche Bank, die natuurlijk commissiegeld opstrijkt, maar die er door het volume uitkomt.


Il suffit de prendre l'exemple de la Deutsche Bank, qui prend bien entendu sa commission au passage, mais qui s'en sort par le volume.

Het volstaat te kijken naar het voorbeeld van de Deutsche Bank, die natuurlijk commissiegeld opstrijkt, maar die er door het volume uitkomt.


2. L'étude de faisabilité qui a été menée au sein de l'OTAN prend bien entendu en compte la protection du territoire européen et nord-américain.

2. De haalbaarheidsstudie die bij de NAVO gemaakt werd, houdt natuurlijk rekening met de bescherming van de Europese en Noord-Amerikaanse territoria.


La plate-forme eHealth ne prend bien entendu nulle part dans le processus connaissance du contenu de la prescription.

Het eHealth-platform neemt uiteraard nergens in het proces kennis van de inhoud van het voorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'avis que la proposition de la Commission prend en compte de façon adéquate et proportionnée les incertitudes qui existent encore aujourd'hui et qui ont été identifiées par l'EFSA et par l'ANSES au sujet de la classification du glyphosate et au sujet de l'impact des coformulants. 3. Dans la situation actuelle et bien entendu, à ce stade, je n'estime pas opportun de prendre des mesures.

Ik ben van mening dat de Commissie in haar voorstel op adequate en proportionele wijze tegemoet komt aan de onzekerheden die vandaag nog bestaan omtrent de indeling van glyfosaat en omtrent de impact van de formuleringshulpstoffen, zoals deze werden geïdentificeerd door de EFSA en het ANSES. 3. In de huidige situatie en uiteraard in dit stadium acht ik het niet opportuun om maatregelen te nemen.


En l'absence d'un consensus, le premier président de la cour d'appel de Bruxelles prend effectivement la décision, ce qui ne l'empêchera pas bien entendu de d'abord tenter de concilier les différents points de vue.

Indien er geen eensgezindheid is, dan neemt de eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel effectief de beslissing.


L’Union européenne affirme très clairement que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ne devraient être violés pour aucun motif et prend bien entendu une position très claire en faveur de la lutte contre le terrorisme et la nécessité de collaborer avec les États-Unis.

De Europese Unie heeft het heldere standpunt dat mensenrechten en fundamentele vrijheden op geen enkele grond mogen worden geschonden, en we zijn natuurlijk vóór de strijd tegen het terrorisme en vóór samenwerking met de Verenigde Staten.


2. L'étude de faisabilité qui a été menée au sein de l'OTAN prend bien entendu en compte la protection du territoire européen et nord-américain.

2. De haalbaarheidsstudie die bij de NAVO gemaakt werd, houdt natuurlijk rekening met de bescherming van de Europese en Noord-Amerikaanse territoria.


Mais, bien sûr, cela prend du temps et nous travaillons notamment avec ces pays sur la question de l'appareil judiciaire et du système de la justice, ce qui constitue bien entendu une base pour faire la différence sur le terrain.

Maar het kost natuurlijk tijd en we zijn in het bijzonder met die landen in gesprek over de kwestie van de rechterlijke macht en het justitiële systeem, die natuurlijk een basis vormen voor het maken van plaatselijke verschillen.


En effet, je prends cela très au sérieux, car je ne veux pas que les mesures que je prends, après approbation par les États membres, aient pour conséquence une aggravation de la situation en faussant ou en réduisant la capacité des entreprises à planifier et à organiser leur production, qui, bien entendu, se voit entravée si les chaînes d’approvisionnement et de production sont ébranlées ou interrompues par des interventions comme celles-là.

Ik neem dit zeer serieus, omdat ik niet wil dat de maatregelen die ik na goedkeuring door de lidstaten uitvoer, leiden tot een verslechtering van een toch al ongunstige situatie. Door dit soort bemoeienis worden de bevoorradings- en productieketens ondermijnd of verstoord met uiteraard tot gevolg dat bedrijven minder goed of helemaal niet meer vooruit kunnen plannen of hun productie organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     prend bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend bien entendu ->

Date index: 2024-07-17
w