Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prend des décisions trop lentement " (Frans → Nederlands) :

Il est toutefois d'accord avec la thèse suivant laquelle il ne doit pas y avoir une séparation trop grande entre le pouvoir exécutif et l'organe qui prend les décisions. En effet, le principe de la responsabilité politique doit être maintenu.

Spreker is het wel eens met de stelling dat er geen te grote scheiding mag zijn tussen de uitvoerende macht en het orgaan dat de beslissingen neemt, omdat de politieke verantwoordelijkheid moet blijven bestaan.


Il est toutefois d'accord avec la thèse suivant laquelle il ne doit pas y avoir une séparation trop grande entre le pouvoir exécutif et l'organe qui prend les décisions. En effet, le principe de la responsabilité politique doit être maintenu.

Spreker is het wel eens met de stelling dat er geen te grote scheiding mag zijn tussen de uitvoerende macht en het orgaan dat de beslissingen neemt, omdat de politieke verantwoordelijkheid moet blijven bestaan.


En se mariant, on décide souvent trop de choses sans réfléchir, sans savoir que l'on prend une décision d'une telle importance.

Er wordt door het huwelijk vaak te veel beslist zonder nadenken, zonder te weten dat men zoveel beslist.


En se mariant, on décide souvent trop de choses sans réfléchir, sans savoir que l'on prend une décision d'une telle importance.

Er wordt door het huwelijk vaak te veel beslist zonder nadenken, zonder te weten dat men zoveel beslist.


Prend des décisions dans un délai raisonnable (p.ex. sans trop hésiter)

Beslist binnen redelijke termijn (bijvoorbeeld : zonder lang te aarzelen)


Il a également été indiqué : « Cet article crée une obligation d'information, par la transmission d'une liste de décisions, au pouvoir subsidiant lorsque l'établissement chargé de la gestion du temporel d'un culte reconnu prend une délibération qui ne rentre pas dans les catégories d'actes visés à l'article L3161-4 mais qui peut avoir, par le biais de l'article L1321-1, 9°, du CDLD, une incidence financière pour le pouvoir subsidiant lorsque celle-ci n'est pas reprise au b ...[+++]

Er is eveneens uiteengezet : « Dat artikel voert, door het overzenden van een lijst van beslissingen, een verplichting in tot het informeren van de subsidiërende overheid wanneer de met het beheer van de temporaliën van een erkende eredienst belaste instelling een beslissing neemt die niet valt onder de categorieën van akten beoogd in artikel L3161-4, maar die, via artikel L1321-1, 9°, van het WPDD, een financiële weerslag kan hebben voor de subsidiërende overheid wanneer die niet in de begroting is opgenomen. De bepaling kent de subsidiërende overheid dus een recht toe om de betrokken beslissingen op te vragen en ...[+++]


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous savent que seule une réforme institutionnelle nous permettra de rendre l’Europe plus démocratique, plus trans ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedere ...[+++]


L'Office des étrangers prend alors des décisions qui interprètent de manière trop formelle la notion d'élément nouveau, refusant une information importante et pertinente au seul motif qu'elle existait déjà pendant la première demande d'asile, indépendamment du fait que le demandeur ait eu l'occasion de l'invoquer ou non, ou va trop loin dans sa motivation en ne se prononçant pas uniquement sur le fait qu'un élé ...[+++]

De Dienst Vreemdelingenzaken neemt dan beslissingen die het begrip nieuw feit te formeel interpreteren en verwerpt belangrijke en relevante informatie alleen omdat ze reeds bij de eerste asielaanvraag bestond, los van de vraag of de asielzoeker de kans heeft gekregen ze al dan niet aan te voeren, of gaat te ver in zijn motivering door zich niet alleen uit te spreken over de vraag of een feit al dan niet nieuw is, maar door te kennen te geven of het in het dossier al dan niet relevant is.


Toutefois, ce n’est pas le Bureau qui prend les décisions relatives au déroulement et au contenu des débats ou au temps de parole – c’est la Conférence des présidents qui, bizarrement, essaye toujours d’inscrire trop de points à l’ordre du jour.

Besluiten over de tijdstippen of inhoud van de debatten en over de spreektijd worden echter niet genomen door het Bureau maar door de Conferentie van voorzitters, die vreemd genoeg altijd probeert de agenda zo vol mogelijk te proppen.


Une autre question liée à celle des droits des citoyens, tels que reconnus par la Charte, a été soulevée par un très grand nombre de personnes qui affirment que l'agence chargée de la protection de l'enfance en Allemagne – le Jugendamt – prend en fait des décisions beaucoup trop arbitraires et discriminatoires, très souvent au détriment de l'enfant, à la suite de la séparation ou du divorce des parents de nationalités différentes – le parent de nationalité allemande obtena ...[+++]

Een andere kwestie die te maken heeft met rechten van burgers zoals opgenomen in het Handvest is aan de orde gesteld door een zeer groot aantal mensen dat beweert dat het Duitse bureau voor de kinderbescherming, het Jugendamt in feite te veel arbitraire en discriminerende besluiten neemt, in veel gevallen in het nadeel van het kind, na het uit elkaar gaan of de scheiding van hun ouders die uit verschillende landen komen, waarbij de ouder uit Duitsland in het voordeel is, en de ouder uit een derde land, zoals Polen, Frankrijk of België, het slachtoffer lijkt te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend des décisions trop lentement ->

Date index: 2021-08-17
w