Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prend effectivement connaissance » (Français → Néerlandais) :

74. attire l'attention sur le fait que, pour bénéficier d'une limitation de responsabilité, le prestataire d'un service de la société de l'information doit, dès qu'il prend effectivement connaissance ou conscience de l'existence d'activités illicites, agir promptement pour retirer les informations concernées ou rendre l'accès à celles-ci impossible; demande à la Commission de garantir l'application uniforme de cette disposition, conformément à la charte des droits fondamentaux, de sorte à éviter toute privatisation de l'application de la législation et à s'assurer que des mesures raisonnables et appropriées sont prises pour lutter contr ...[+++]

74. wijst erop dat de aanbieder van een dienst in de informatiemaatschappij, om te profiteren van een beperking van de aansprakelijkheid, na het verkrijgen van feitelijke kennis inzake illegale activiteiten snel moet optreden om de toegang tot de betreffende informatie te verwijderen of onbruikbaar te maken; vraagt de Commissie een uniforme tenuitvoerlegging van deze bepaling te waarborgen overeenkomstig het Handvest van de grondrechten, om privatisering van de rechtshandhaving te voorkomen en ervoor te zorgen dat adequate en redelijke maatregelen worden genomen tegen de verkoop van illegale inhoud en goederen;


Il est vrai que la notification par pli judiciaire implique une incertitude: on ne connaît jamais la date à laquelle le détenu prend effectivement connaissance de la décision.

Het is juist dat er bij de kennisgeving via gerechtsbrief een onzekerheid bestaat; men kent immers nooit de datum waarop de gedetineerde effectief kennis krijgt van de beslissing.


Cela crée un réel problème dans la pratique, car il n'y a aucune certitude sur la date à laquelle le détenu prend effectivement connaissance de la décision.

Er blijkt in de praktijk een reëel probleem te rijzen omdat er geen enkele zekerheid bestaat over de datum waarop de gedetineerde werkelijk kennis krijgt van de beslissing.


Si le DPI était utilisé chez nous, il faudrait examiner in concreto si l’opérateur concerné prend effectivement connaissance de données à des fins autres que le bon fonctionnement du réseau et la bonne exécution des services de communication électronique.

Mocht DPI in België worden gebruikt, dan moet in concreto worden onderzocht of de betrokken operator daadwerkelijk kennis neemt van gegevens voor andere doeleinden dan de goede werking van het netwerk en de goede uitvoering van een elektronische communicatiedienst.


1. Chaque Partie prend des mesures appropriées pour notifier aux États effectivement touchés ou pouvant l'être, au Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques et, au besoin, aux organisations internationales compétentes, tout incident dont elle a connaissance qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une libération entraînant ou pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un organ ...[+++]

1. Elke partij neemt afdoende maatregelen om de betrokken of mogelijkerwijs betrokken staten, het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid en indien van toepassing betrokken internationale organisaties in kennis te stellen, wanneer zij op de hoogte is van een gebeurtenis onder haar rechtsmacht die een introductie tot gevolg heeft die leidt of kan leiden tot een onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een veranderd levend organisme waarvan significante nadelige gevolgen kunnen worden verwacht voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit in deze staten, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's vo ...[+++]


1. Chaque Partie prend des mesures appropriées pour notifier aux États effectivement touchés ou pouvant l'être, au Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques et, au besoin, aux organisations internationales compétentes, tout incident dont elle a connaissance qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une libération entraînant ou pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un organ ...[+++]

1. Elke partij neemt afdoende maatregelen om de betrokken of mogelijkerwijs betrokken staten, het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid en indien van toepassing betrokken internationale organisaties in kennis te stellen, wanneer zij op de hoogte is van een gebeurtenis onder haar rechtsmacht die een introductie tot gevolg heeft die leidt of kan leiden tot een onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een veranderd levend organisme waarvan significante nadelige gevolgen kunnen worden verwacht voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit in deze staten, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's vo ...[+++]


« L'article 100, 1°, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que sont prescrites les créances visées par cette disposition qui résultent d'un acte illicite à charge des communautés et des régions et qui, devant être produites selon les modalités fixées par la loi ou les règlements, ne l'ont pas été dans le délai de cinq ans à partir du premier janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle elles sont nées, et ce alors que la prescription des autres créances résultant d'un acte illicite ne prend cours qu'à partir du moment de ...[+++]

« Schendt artikel 100, 1°, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de door deze bepaling geviseerde schuldvorderingen uit een onrechtmatige daad lastens de Gemeenschappen en de Gewesten, waarvan de op wettelijke of reglementaire wijze bepaalde overlegging niet geschiedde binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het begrotingsjaar waarin zij ontstonden, verjaren, en dit terwijl de verjaring van de overige schuldvorderingen uit een onrechtmatige daad pas een aanvang neemt vanaf het ogenblik van de feitelijke kennis van de schade of vanaf de dag volgend op die waarop het feit waardoor de schade is veroorz ...[+++]


(46) Afin de bénéficier d'une limitation de responsabilité, le prestataire d'un service de la société de l'information consistant dans le stockage d'informations doit, dès qu'il prend effectivement connaissance ou conscience du caractère illicite des activités, agir promptement pour retirer les informations concernées ou rendre l'accès à celles-ci impossible. Il y a lieu de procéder à leur retrait ou de rendre leur accès impossible dans le respect du principe de la liberté d'expression et des procédures établies à cet effet au niveau national. La présente directive n'affecte pas la possibilité qu'ont les États membres de définir des exig ...[+++]

(46) Wil de verlener van een dienst van de informatiemaatschappij die uit de opslag van informatie bestaat, in aanmerking komen voor een beperkte aansprakelijkheid, dan moet hij, zodra hij daadwerkelijk kennis heeft van onwettige activiteiten of dergelijke activiteiten gewaarwordt, prompt handelen om de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. De verwijdering of het ontoegankelijk maken dient te geschieden met inachtneming van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en van daarvoor vastgestelde procedures op nationaal niveau. Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om ...[+++]


14. prend acte du fait que le Conseil considère la recherche et le développement, l'innovation technologique, les politiques industrielles, l'amélioration des compétences et une meilleure infrastructure de financement pour les PME, etc., comme des facteurs importants pour édifier une économie basée sur la connaissance et pour renouveler le tissu industriel européen; souligne qu'il importe effectivement de se concentrer sur ces domaines, par l'interméd ...[+++]

14. neemt ter kennis dat de Raad onderzoek en ontwikkeling, technologische vernieuwing, industriebeleid, verbetering van vaardigheden en een betere financieringsinfrastructuur voor het MKB enz. aanwijst als belangrijke factoren voor het opzetten van een kenniseconomie en voor vernieuwing van de industriële structuur van Europa; wijst erop dat het weliswaar van belang is deze sectoren via adequaat beleid, programma's en behoorlijke financiering aan te pakken, maar blijft erbij dat OO, vernieuwing en industriebeleid afgesteld moeten zijn op het steunen van duurzame ontwikkeling en een informatiemaatschappij die maatschappelijke integratie mogelijk maakt, en n ...[+++]


1. Chaque Partie prend des mesures appropriées pour notifier aux Etats effectivement touchés ou pouvant l'être, au Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques et, au besoin, aux organisations internationales compétentes, tout incident dont elle a connaissance qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une libération entraînant ou pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un organ ...[+++]

1. Elke partij neemt afdoende maatregelen om de betrokken of mogelijkerwijs betrokken staten, het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid en indien van toepassing betrokken internationale organisaties in kennis te stellen, wanneer zij op de hoogte is van een gebeurtenis onder haar rechtsmacht die een introductie tot gevolg heeft die leidt of kan leiden tot een onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een veranderd levend organisme waarvan significante nadelige gevolgen kunnen worden verwacht voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit in deze staten, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend effectivement connaissance ->

Date index: 2021-12-09
w