Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La couverture prendra effet

Vertaling van "prendra pas vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 5, qui est à la base de l'Alliance, ne serait pas sujet à discussion et lors du Sommet de Riga, on ne prendra pas vraiment de décision tranchée quant à l'élargissement, mais plutôt une décision symbolique.

Het artikel 5, dat de basis van het Bondgenootschap vormt, zou niet ter discussie staan en er zou op de Top van Riga geen definitieve, maar veeleer een symbolische, beslissing genomen worden over de uitbreiding.


J'espère vraiment que la ministre prendra à cœur sa proposition relative aux suppléments d'honoraires en chambre double (question orale n° 5-660) car je souhaite une solution équitable permettant aux médecins de continuer à percevoir de justes honoraires et aux hôpitaux de continuer à être financés.

Ik hoop inderdaad dat de minister de opening die ze maakte over de ereloonsupplementen op tweepersoonskamers ter harte neemt (mondelinge vraag 5-660), want ik wil een rechtvaardige oplossing, waarbij artsen een fair honorarium blijven ontvangen en ziekenhuizen gefinancierd blijven.


4. L'organisation du travail des facteurs prendra-t-il vraiment compte des résultats et recommandations apportés par l'étude?

4. Zal het werk van de postbodes daadwerkelijk gereorganiseerd worden in functie van de resultaten en aanbevelingen van de studie?


J’espère vraiment que la Commission entendra le message important que nous lui adressons dans ce rapport et qu’elle prendra les mesures appropriées pour mettre ce souhait à exécution.

Ik hoop van harte dat de Commissie deze belangrijke boodschap uit ons verslag oppikt en stappen onderneemt om deze te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que M. Potočnik a vraiment bien fait de dire très clairement que la Commission prendra désormais l’initiative.

Ik vind het heel erg goed dat de heer Potočnik zo duidelijk heeft gezegd dat de Commissie nu het initiatief neemt.


Si nous voulons vraiment nous attaquer aux défis de la mondialisation, la chose la plus importante à faire est de permettre à l’Union de parler d’une seule voix sur la scène internationale; sinon, personne ne la prendra au sérieux.

Als we de uitdagingen van de globalisering echt willen aanpakken, is het belangrijkste dat we de Unie in staat stellen op het internationale toneel met één stem te spreken; anders zal ze niet serieus worden genomen.


J'espère donc que l'on prendra vraiment en compte les spécificités des zones de montagne lors des futurs débats sur le bilan de santé et la nouvelle PAC.

Ik hoop daarom dat er in de komende debatten over de evaluatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over het nieuwe landbouwbeleid voldoende aandacht wordt geschonken aan de specifieke problemen van de berggebieden.


J’espère vraiment que, même à ce stade, le ministre prendra la peine de répondre et de s’excuser clairement auprès de la population de Middlesbrough.

Ik hoop, zelfs in dit late stadium, van ganser harte dat de minister alsnog een reactie zal geven, vergezeld van oprechte verontschuldigingen aan het adres van de mensen in Middlesborough.




Anderen hebben gezocht naar : la couverture prendra effet     prendra pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendra pas vraiment ->

Date index: 2022-07-17
w