Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «prendrai l’exemple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je prendrai l’exemple de la biodiversité, le fil rouge de notre propre survie, que vous connaissez très bien, Monsieur Pröll.

Neem het voorbeeld van de biodiversiteit, het leitmotiv als wij willen overleven, u zeer wel bekend, mijnheer Pröll.


Toutefois, lorsque des intérêts différents sont en jeu, le simple fait d’attendre ne produira pas le résultat souhaité. Je prendrais comme exemple notre propre débat européen sur le changement climatique, qui s’est poursuivi jusqu’en mars cette année et qui n’a nullement laissé entrevoir la possibilité d’aboutir à un résultat négocié en mars.

Waar verschillende belangen op het spel staan, zal gewoon afwachten om te zien wat er gebeurt, ook geen resultaat opleveren; als voorbeeld daarvan wil ik u herinneren aan onze eigen Europese discussie over klimaatbescherming, die wij tot maart van dit jaar hebben gevoerd en waarin het ook absoluut niet waarschijnlijk was dat wij in maart tot een akkoord zouden komen.


Ce qui importe pour les États membres de l’Union européenne, c’est non seulement de définir des valeurs limites pour une bonne qualité de l’air, mais aussi de concevoir les moyens de garantir leur respect. Je prendrais pour exemple la norme d’émissions Euro 5 pour les voitures particulières.

Het is voor de lidstaten van de EU belangrijk dat niet alleen de grenswaarden voor een goede luchtkwaliteit worden vastgesteld, maar dat er ook instrumenten worden ontwikkeld om de vastgestelde grenswaarden na te leven. Ik wil als voorbeeld de Euro-5-norm voor personenauto’s noemen.


Je prendrai comme exemple la suppression graduelle des subventions à l’exportation, pour laquelle un calendrier clair doit être selon moi établi.

Ik denk dan bijvoorbeeld aan de geleidelijke afschaffing van onze exportsubsidies, waarvoor volgens mij een duidelijk tijdschema moet worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, je prendrai un exemple: en ce moment même se négocient des accords de partenariat économique avec les pays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique) qui suscitent beaucoup d’inquiétude, voire de contestation quant aux orientations envisagées aujourd’hui.

Ik zal een voorbeeld geven: op dit moment wordt onderhandeld over economische partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen (Afrika, Caribisch gebied en Stille Oceaan), die tot veel onrust leiden, zelfs zodanig dat er verzet is ontstaan tegen de richting waarin op dit moment gedacht wordt.


Mais je prendrai l'exemple de cette soi-disant mauvaise coopération entre la Justice belge et la police américaine, qui a été, à un moment donné, au centre d'une discussion : avec tout le respect que je dois aux autorités des États-Unis, il existe des règles de droit en Belgique.

Ik zal echter het voorbeeld nemen van deze zogenaamde slechte samenwerking tussen de Belgische justitie en de Amerikaanse politie: met alle respect voor de Amerikaanse overheid, maar er bestaan rechtsregels in België.


Je prendrai deux exemples : un accident entraînant un petit dommage corporel peut valoir à l'auteur la même peine, un an de prison, que l'on peut infliger à un malfrat qui, volontairement et avec préméditation, agresse un passant ; rouler à 112 km/h au lieu de 90 entraîne une amende exactement identique à celle encourue par des parents qui abandonnent leurs enfants.

Ik geef twee voorbeelden: een ongeval dat een kleine lichamelijke schade veroorzaakt kan de overtreder dezelfde straf opleveren - één jaar gevangenisstraf - als een boef die met voorbedachten rade een voorbijganger aanvalt; 112 km/u rijden in plaats van 90 is aanleiding tot precies dezelfde boete als voor ouders die hun kinderen in de steek laten.


Je prendrai comme exemple concret les réévaluations récentes dont ont fait l'objet les médicaments à base de dompéridone, comme le Motilium, et les sirops contenant de la codéine qui étaient en vente libre et qui doivent désormais être prescrits en raison de la nécessité de les utiliser avec plus de prudence.

Ik neem als concrete voorbeelden de recente revaluatie van geneesmiddelen op basis van domperidone, zoals Motilium, en de vrij verkochte codeïnehoudende siropen, die voortaan moeten worden voorgeschreven omdat ze met meer voorzorg moeten worden gebruikt.


Pour préciser ma question, je prendrai l'exemple suivant au cours de l'année académique, un étudiant qui bénéficie de l'assistance d'un CPAS et a depuis été inscrit dans une autre commune doit être admis dans un établissement psychiatrique visé à l'article 2, § 1er pour des problèmes psychologiques.

Om deze vraag te verduidelijken geef ik volgend voorbeeld. Een student die steun krijgt van een OCMW, en sindsdien in een andere gemeente werd ingeschreven, krijgt psychologische problemen en wordt tijdens het academiejaar opgenomen in een psychiatrische instelling, zoals bepaald in artikel 2, § 1.


Pour exemple, je prendrai le module 2 qui aborde le thème " ville et emploi" .

Ik verwijs bijvoorbeeld naar module 2, waarin het thema " stad en tewerkstelling" wordt belicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrai l’exemple ->

Date index: 2023-09-03
w