Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendrai » (Français → Néerlandais) :

Lorsque cet examen sera terminé, je prendrai les mesures adéquates.

Als dit onderzoek is afgerond, zal ik de gepaste maatregelen nemen.


Étant donné qu'une revue et méta-analyse à grande échelle, incluant des études provenant de différents pays, n'ont pas pu démontrer les désavantages pour les néonataux naissant par accouchement dans l'eau, je ne prendrai pas l'initiative de charger le Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE) d'approfondir ce sujet au niveau national.

Aangezien een overzicht en een meta-analyse op grote schaal en studies afkomstig uit verschillende landen niet de nadelen voor de zuigelingen die onder water worden geboren, hebben kunnen aantonen, zal ik niet het initiatief nemen om het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) ermee te belasten om dit onderwerp op nationaal niveau diepgaand te analyseren.


Étant donné la pertinence de ce problème éthique et l'évolution rapide de la technologie dans ce domaine, je prendrai l'initiative d'introduire une demande d'avis en la matière auprès du Comité consultatif.

Aangezien deze ethische kwestie pertinent is en de technologie in dit domein snel evolueert, zal ik het initiatief nemen om een adviesaanvraag in te dienen bij het Raadgevend Comité.


Je prendrai en temps utile les décisions nécessaires pour savoir si les migrations des Centres de secours 112/100 se poursuivront ou si elles nécessitent une adaptation.

Ik zal ten gepaste tijde de nodige beslissingen nemen of de migraties van de Hulpcentra 112/100 voortgezet worden of dienen te worden bijgestuurd.


Comme vous le soulignez vous-même dans votre introduction, cette loi a des conséquences sur la coopération au développement et je prendrai toutes les mesures nécessaires pour en minimiser l’impact.

Zoals u dit in uw inleiding onderstreept, heeft deze wet gevolgen op de ontwikkelingssamenwerking en zal ik alle noodzakelijk maatregelen nemen om de impact ervan te beperken.


Je mettrai également fin à mes fonctions d'associé du cabinet Taylor-Wessing dès que je prendrai mes fonctions à la Cour des comptes.

Ook zal ik mijn positie als partner bij het kantoor Taylor Wessing bij aanvang van mijn werkzaamheden in de Rekenkamer opgeven.


Néanmoins, je ne prendrais pas de décision définitive avant d'avoir eu l'occasion d'entendre ces objections et de les examiner, ce qui, je crois, est la règle en la matière au sein de l'Union.

Ik zou echter geen definitieve beslissing over deze kwestie nemen alvorens ik de kans heb gekregen om deze bezwaren te horen en te overdenken, hetgeen naar mijn mening aansluit bij de bestaande EU-regels voor dergelijke benoemingen.


Pour répondre à la question posée, je prendrai toutes les mesures nécessaires à l'application de ces principes, quelle que soit la nationalité des personnes concernées et quel que soit l'État membre.

Mochten de in bovenstaande vraag genoemde omstandigheden zich voordoen, dan zal ik alle maatregelen nemen die nodig zijn om deze beginselen toe te passen, ongeacht de nationaliteit van de betrokkenen of de lidstaat.


Il va de soi que si j'étais nommé au poste que je sollicite, je respecterai le code de conduite des membres de la Cour et les dispositions du traité relatives à leur indépendance et je ne prendrai aucune instruction auprès d'aucun gouvernement, d'aucune institution européenne ni d'aucun parti politique ou groupe de pression, quels qu'ils soient.

Vandaar dat ik, als ik wordt benoemd tot lid van de Rekenkamer, de gedragscode voor leden van de Rekenkamer en de bepalingen van het Verdrag betreffende de onafhankelijkheid zal naleven en geen instructies van welke regering, EU-instelling, politieke partij of belangengroepering zal zoeken noch aannemen.


Dès lors que j'ai été proposé par le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, je prendrais, dans un tel cas, les décisions qui s'imposent en étroite concertation avec lui.

Aangezien ik door de regering van de Bondsrepubliek Duitsland ben voorgedragen, zou ik in een dergelijk geval in nauw overleg met de Duitse regering een verantwoorde beslissing nemen.




D'autres ont cherché : prendrai     je prendrai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrai ->

Date index: 2022-06-09
w