Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre connaissance des pièces médicales consultées » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 5, § 1, de l'arrêté du 18 janvier 2017, l'Inspection peut organiser une visite sur place au siège social de l'opérateur en vue de prendre connaissance des pièces utiles et d'obtenir directement les explications nécessaires auprès des personnes qualifiées.

Overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van 18 januari 2017, kan de inspectie een bezoek ter plaatse organiseren bij de maatschappelijke zetel om kennis te nemen van de nuttige stukken en rechtstreeks de nodige verklaringen te verkrijgen bij de bevoegde personen.


Les convocations énoncent les faits ou griefs, la nature des mesures envisagées et indiquent à l'intéressé qu'il peut prendre connaissance des pièces de son dossier.

De oproepingen vermelden de feiten of klachten, de aard van de overwogen maatregelen en wijzen de betrokkene erop dat hij kan kennis nemen van de stukken van zijn dossier.


En dehors de l'AGFisc et de l'Inspection spéciale des impôts (ISI), quels sont les services qui ont un accès à cette application (SPF Finances: service des décisions anticipées, service de la conciliation fiscale, etc.; hors du SPF Finances: Médiateur fédéral, etc.)? c) En cas de nécessité, comment un fonctionnaire fiscal qui n'a pas accès à cette application peut-il prendre connaissance des pièces d'un dossier électronique de contentieux de l'AGFisc ou de l'ISI (au stade administratif ou judiciaire)? d) Quels sont les états statistiques qui sont actuell ...[+++]

Welke diensten buiten de AAFisc en de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) hebben er toegang tot die toepassing (bij de FOD Financiën: de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken, de Fiscale Bemiddelingsdienst, enz.; buiten de FOD Financiën: de federale Ombudsman, enz.)? c) Hoe kan een belastingambtenaar die geen toegang tot de toepassing heeft indien nodig kennisnemen van de stukken in een elektronisch geschillendossier van de AAFisc of de BBI (in de administratieve of de gerechtelijke fase)? d) Welke statistische staten worden er vandaag automatisch gegenereerd door de toepassing "workflow geschillen" en welke projecten worden ...[+++]


Dans ce délai, les parties peuvent prendre connaissance des pièces et en demander copie.

Gedurende die termijn kunnen de partijen inzage nemen van de stukken en er kopie van opvragen.


Le contribuable a-t-il accès à son dossier électronique (ISR et TVA) pour prendre connaissance des pièces consultables de son litige administratif ou judiciaire et pour se renseigner sur l'état d'avancement de son dossier, tant en matière de taxation que de recouvrement, et quand pourra-t-il introduire dans ces deux impôts par voie électronique un recours administratif en matière de taxation ou de recouvrement?

Heeft de belastingplichtige toegang tot zijn elektronische dossier (inkomstenbelasting en btw) zodat hij kennis kan nemen van de raadpleegbare stukken van zijn administratieve of gerechtelijke geschil en zich kan informeren over de voortgang van zijn dossier, zowel inzake taxatie als invordering? Wanneer zal hij met betrekking tot die beide soorten belastingen langs elektronische weg een administratief beroep inzake taxatie of invordering kunnen indienen?


En cas de dossier incomplet, l'organisme payeur envoie au demandeur un courrier précisant les renseignements et pièces complémentaires dont il souhaite prendre connaissance.

Indien het dossier onvolledig is, stuurt het betaalorgaan een schrijven aan de aanvrager om hem te wijzen op de bijkomende gegevens en stukken waarvan het wenst kennis te nemen.


Cette obligation de signification, avec celle de dépôt des pièces qui en découle, a pour effet, d'une part, de faire courir le délai de 60 jours dans lequel l'auteur du recours peut faire valoir des pièces nouvelles ou des griefs nouveaux (article 378, alinéa 2, et article 381) et d'autre part, de permettre, à l'expiration de ce délai, à l'autorité qui a statué sur le recours de prendre connaissance au greffe de la cour d'appel du ...[+++]

Die verplichting tot betekening, en de verplichting tot neerlegging van de stukken die eruit voortvloeit, heeft tot gevolg, enerzijds, dat de termijn van 60 dagen waarbinnen de auteur van het beroep nieuwe stukken of nieuwe grieven kan doen gelden, ingaat (artikel 378, tweede lid, en artikel 381), en, anderzijds, dat, bij het verstrijken van die termijn, aan de overheid die zich over het beroep heeft uitgesproken, de mogelijkheid wordt geboden ter griffie van het hof van beroep kennis te nemen van het dossier en van de nieuwe stukken (artikel 382).


Cette différence de traitement n'est pas raisonnablement justifiée dès lors qu'elle a pour effet de priver l'auteur du recours du bénéfice de l'article 381 du CIR 1992 (possibilité de déposer des pièces nouvelles ou des griefs nouveaux) (article 378, alinéa 2, et article 381) et, au-delà, de priver la députation permanente elle-même, en qualité d'autorité ayant statué sur le recours, de la possibilité de prendre connaissance au greffe de la cour d'appel du dossier et des éventuelles pièces nouvelles (article 382).

Dat verschil in behandeling is niet redelijk verantwoord aangezien het tot gevolg heeft dat aan de indiener van het beroep het voordeel wordt ontzegd van artikel 381 van het WIB 1992 (mogelijkheid om nieuwe stukken of nieuwe grieven neer te leggen) (artikel 378, tweede lid, en artikel 381) en, daarnaast, dat aan de bestendige deputatie zelf, als overheid die uitspraak heeft gedaan over het beroep, de mogelijkheid wordt ontzegd om kennis te nemen van het dossier en van de eventuele nieuwe stukken ter griffie van het hof van beroep (artikel 382).


Art. 440. Les commissaires désignés auprès d'entreprises d'assurance ou de réassurance, de sociétés holding d'assurance ou de compagnies financières mixtes de droit belge conformément aux articles 430 et 431, ont, pour l'exercice de leur mission, telle que visée à ces articles, accès à et peuvent prendre connaissance de tous les documents et pièces émanant tant des filiales incluses dans le contrôle au niveau du groupe que des ent ...[+++]

Art. 440. De commissarissen aangesteld bij verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, verzekeringsholdings of gemengde financiële holdings naar Belgisch recht overeenkomstig de artikelen 430 en 431, hebben voor de uitoefening van hun opdracht als bepaald bij deze artikelen, toegang tot en inzage in alle documenten en stukken die uitgaan zowel van de in het toezicht op groepsniveau betrokken dochterondernemingen, als van de in artikel 349 bedoelde ondernemingen.


Pour qu’une commission médicale émette valablement un avis médical, il faut qu’elle soit en mesure de prendre connaissance de la totalité des documents susceptibles de lui être utiles pour ses appréciations.

Om een geldig medisch advies te kunnen uitbrengen moet de medische commissie in staat zijn om kennis te nemen van alle documenten die voor haar oordeel nuttig kunnen zijn.


w