Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre des initiatives devant permettre " (Frans → Nederlands) :

1. de saisir l'occasion que lui offre la présidence belge de l'Union européenne pour prendre des initiatives devant permettre d'exercer un meilleur contrôle sur les mouvements financiers internationaux;

1. om gebruik te maken van de kans die het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie biedt om initiatieven te nemen die ertoe strekken een betere controle op de internationale financiële stromen mogelijk te maken;


1. de saisir l'occasion que lui offre la présidence belge de l'Union européenne pour prendre des initiatives devant permettre d'exercer un meilleur contrôle sur les mouvements financiers internationaux;

1. om gebruik te maken van de kans die het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie biedt om initiatieven te nemen die ertoe strekken een betere controle op de internationale financiële stromen mogelijk te maken;


7. d'entamer des négociations sur une Commodity Management Initiative devant permettre de résoudre, à long terme, les problèmes de surproduction de diverses matières premières agricoles telles que le café;

7. Onderhandelingen op te starten rond een Commodity Management Initiative dat er toe moet leiden dat lange termijnoplossingen gevonden worden voor de structurele overproductie van diverse landbouwgrondstoffen zoals koffie;


Le Conseil Supérieur des Volontaires à chaque fois qu'il en a eu l'occasion a rappelé l'importance de prendre les dispositions devant permettre aux ressortissants étrangers concernés par l'article 9, § 2 de pouvoir accéder au volontariat.

De Hoge Raad voor vrijwilligers heeft elke gelegenheid te baat genomen om te herhalen dat het belangrijk is om maatregelen te nemen die buitenlandse onderdanen waarop artikel 9, § 2 van toepassing is, de mogelijkheid moeten geven om vrijwilligerswerk te doen.


Dans son arrêt du 26 octobre 2010 déjà, la Chambre des mises en accusation estimait que le juge d’instruction avait pour mission légale de collecter des éléments de preuve et de prendre les mesures devant permettre aux juridictions de statuer en connaissance de cause et que les parties ne pouvaient pas s'opposer à cette mesure d'instruction du juge d'instruction.

De Kamer van Inbeschuldigingstelling was in haar arrest van 26 oktober 2010 reeds van oordeel dat het de wettelijke taak van de onderzoeksrechter was om bewijselementen te verzamelen en de maatregelen te nemen die de rechtscolleges de mogelijkheid moeten bieden om met kennis van zaken een uitspraak te doen, en dat de partijen zich niet tegen deze maatregel van de onderzoeksrechter konden verzetten.


Ce projet avait pour objectif initial de permettre aux victimes des actes de terrorisme du 11 septembre de traduire des personnes, des entités ou des pays devant les tribunaux civils américains en vue de l'obtention d'un dédommagement.

Het doel van dit wetsontwerp was oorspronkelijk slachtoffers van de terreurdaden op 9/11 in staat te stellen schadevergoeding te claimen van personen, entiteiten, of landen voor Amerikaanse civiele rechtbanken.


Ce n'est pas seulement l'aspect de protection des réfugiés qui est visé par ce programme mais celui-ci vise aussi à prendre des initiatives ou actions afin de permettre de leur fournir des moyens de subsistance à long terme.

Niet alleen wordt gezorgd voor hun bescherming maar worden ook initiatieven genomen om ook op lange termijn in hun levensonderhoud te kunnen voorzien.


L'objectif de ces différentes initiatives est de rendre le patient plus autonome et lui permettre de prendre part activement et en connaissance de cause aux décisions qui le concernent en matière de soins.

Het doel van al deze initiatieven is om de patiënt meer autonomie te geven en hem in staat te stellen actief en met kennis van zaken deel te nemen aan de beslissingen die hem op het gebied van gezondheidszorg aanbelangen.


Quelles sont les initiatives et les mesures que vous envisagez de prendre pour remédier à cette situation et pour permettre une meilleure intégration des personnes handicapées au marché de l'emploi tant privé que public?

Welke initiatieven en maatregelen wilt u nemen om deze situatie te verhelpen en een betere arbeidsintegratie van personen met een handicap te bewerkstelligen op zowel de private als de publieke arbeidsmarkt?


Deux de ces initiatives sont les suivantes: - l'organisation de cours d'éco-conduite pour les fonctionnaires (chauffeurs professionnels ou fonctionnaires devant prendre le volant dans le cadre de leurs fonctions); - la décision d'autoriser les véhicules propulsés au GPL dans les parkings des bâtiments des administrations fédérales.

Twee van deze initiatieven zijn: - cursussen ecodriving voor de ambtenaren (beroepschauffeurs of voor wie door zijn functie de weg op moet); - lpg-voertuigen toelaten in de parkings van de gebouwen van de federale administraties.


w