Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre des mesures dans ce domaine sera examinée » (Français → Néerlandais) :

En fonction des résultats de l'enquête générale qui sera menée par l'Inspection économique sur le respect de la loi du 1er septembre 2004, l'opportunité de prendre des mesures dans ce domaine sera examinée (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/002) À ce sujet, il est utile de rappeler qu'il existe un groupe de travail 'efficacité des ressources' au sein du SPF Economie.

Naargelang de resultaten van het algemeen onderzoek betreffende de wet van 1 september 2004, uit te voeren door de Economische Inspectie, zal de mogelijkheid om actie te ondernemen op dit gebied worden onderzocht (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/002) Hierbij dient vermeld te worden dat er bij de FOD Economie een werkgroep 'efficiënt hulpbronnengebruik' bestaat.


Une recommandation du Conseil adoptée en 2013 invite à prendre des mesures dans plusieurs domaines, notamment celui de l’emploi, pour renforcer l’intégration des Roms, la plus importante minorité ethnique d’Europe.

In een aanbeveling van de Raad uit 2013 wordt opgeroepen om maatregelen te nemen op een aantal gebieden, waaronder werkgelegenheid, om de integratie van de Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, te versterken.


Une recommandation du Conseil adoptée en 2013 invite à prendre des mesures dans plusieurs domaines, notamment celui de l’éducation, pour renforcer l’intégration des Roms, la plus importante minorité ethnique d’Europe.

In een aanbeveling van de Raad uit 2013 wordt opgeroepen om maatregelen te nemen op een aantal gebieden, waaronder onderwijs, om de integratie van de Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, te versterken.


Une recommandation du Conseil adoptée en 2013 invite à prendre des mesures dans plusieurs domaines, notamment celui de la lutte contre les discriminations, pour renforcer l’intégration des Roms, la plus importante minorité ethnique d’Europe.

In een aanbeveling van de Raad uit 2013 wordt opgeroepen om maatregelen te nemen op een aantal gebieden, waaronder de bestrijding van discriminatie. om de integratie van de Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, te versterken.


Une recommandation du Conseil adoptée en 2013 invite à prendre des mesures dans plusieurs domaines, notamment celui de la lutte contre les discriminations, pour renforcer l’intégration des Roms, la plus importante minorité ethnique d’Europe.

In een aanbeveling van de Raad uit 2013 wordt opgeroepen om maatregelen te nemen op een aantal gebieden, waaronder de bestrijding van discriminatie. om de integratie van de Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, te versterken.


Une recommandation du Conseil adoptée en 2013 invite à prendre des mesures dans plusieurs domaines, notamment celui de l’éducation, pour renforcer l’intégration des Roms, la plus importante minorité ethnique d’Europe.

In een aanbeveling van de Raad uit 2013 wordt opgeroepen om maatregelen te nemen op een aantal gebieden, waaronder onderwijs, om de integratie van de Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, te versterken.


2. Comptez-vous prendre des mesures lorsque la législation sera établie pour privilégier l'octroi de licences à ceux qui l'ont attendue?

2. Zal u maatregelen nemen om, bij de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving, de ondernemers die op het nieuwe wettelijke kader gewacht hebben voorrang te geven bij de toekenning van de vergunningen?


En dehors de ce domaine, il n'existe dans la Région de Bruxelles-Capitale aucune obligation de prendre des mesures de protection dans une telle situation, mais le principe implique, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, la possibilité de prendre de telles mesures, et le principe est de nature à justifier des mesures restrictives.

Buiten dat domein bestaat er in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen verplichting om in een dergelijke situatie beschermingsmaatregelen te nemen, doch houdt het beginsel, overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie, de mogelijkheid in zulkdanige maatregelen te nemen en is het beginsel van dien aard dat beperkende maatregelen gerechtvaardigd zijn.


3. a) Jugez-vous nécessaire de prendre des mesures pour faciliter la délivrance d'un certificat de conformité unique pour les véhicules qui ont été adaptés à l'étranger? b) Quelles mesures le gouvernement fédéral pourrait-il prendre dans ce domaine?

3. a) Acht u het nodig om maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat auto's die in het buitenland aangepast zijn gemakkelijker een uniek gelijkvormigheidsattest kunnen verkrijgen? b) Welke maatregelen kan u dan nemen vanuit de federale overheid?


Il faut donc prendre des mesures dans ce domaine. 1. a) Des chiffres relatifs à l'évolution du nombre de dépassements de signaux en 2011 (jusqu'à ce jour ou jusqu'à la dernière analyse effectuée) sont-ils disponibles? b) Comment ce problème évolue-t-il? c) Combien de trains ont-ils atteint le point dangereux et comment ce nombre a-t-il évolué? d) Quelles ont été les causes principales des dépassements de signaux en 2011? e) Les signaux dépassés sont-ils souvent les mêmes? De quels signaux s'agit-il? f) Le vécu des ...[+++]

1. a) Zijn er cijfers beschikbaar over de evolutie van de seinvoorbijrijdingen in 2011 (tot heden of tot laatst uitgevoerde analyse)? b) Hoe evolueert deze problematiek? c) Hoeveel bereikten het gevaarlijk punt en wat is de evolutie? d) Wat zijn de voornaamste oorzaken voor de voorbijrijdingen in 2011? e) Zijn het vaak dezelfde seinen die worden voorbijgereden en om welke seinen gaat het dan? f) Is er een analyse gemaakt van de ervaring van de bestuurders betrokken bij een seinvoorbijrijding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre des mesures dans ce domaine sera examinée ->

Date index: 2024-02-01
w