Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre la décision porterait atteinte » (Français → Néerlandais) :

Laisser à la femme le soin de prendre la décision porterait atteinte à la sécurité juridique dans un État de droit (voir la remarque du Conseil d'État).

Als men de beslissing aan de vrouw overlaat, is dit in strijd met de rechtszekerheid in de rechtsstaat (zie de opmerking van de Raad van State).


Laisser à la femme le soin de prendre la décision porterait atteinte à la sécurité juridique dans un État de droit (voir la remarque du Conseil d'État).

Als men de beslissing aan de vrouw overlaat, is dit in strijd met de rechtszekerheid in de rechtsstaat (zie de opmerking van de Raad van State).


Il peut prendre cette décision dès que la disponibilité de l'agent atteint un an».

Hij kan die beslissing nemen zodra de disponibiliteit van de ambtenaar één jaar bereikt".


L'assistance est fournie conformément à la législation nationale pertinente et n'est pas accordée dans les cas où elle serait contraire aux intérêts de l'Etat Partie qui la fournit ou porterait atteinte aux droits de propriété sur ces documents. b. Le Directeur peut à tout moment proposer à la Commission Internationale de prendre contact avec le Gouvernement de tout Etat non partie au présent Accord ou toute en ...[+++]

Bijstand wordt verleend in overeenstemming met het relevante nationale recht en wordt niet verleend indien dergelijke bijstand indruist tegen de belangen van de verstrekkende staat die partij is of afbreuk zou doen aan de eigendomsrechten op dergelijke documenten. b. De directeur kan te allen tijde de Internationale Commissie voorstellen de regering van iedere staat die geen partij is bij deze Overeenkomst of iedere andere niet-statelijke entiteit te benaderen met een verzoek tot het voor de Internationale Commissie toegankelijk maken van originele documenten of kopieën van documenten die door of namens de genoemde regering of niet-state ...[+++]


À présent que des voix s'élèvent pour supprimer purement et simplement la libération conditionnelle, précisément parce qu'elle porterait atteinte aux décisions des juridictions de jugement, la question s'est posée de savoir si elle constituait ou non une atteinte à l'autorité de la chose jugée.

Nu er stemmen opgaan om de voorwaardelijke invrijheidstelling gewoonweg af te schaffen, precies omdat zij de beslissing van de vonnisrechter zou aantasten, is de vraag gerezen of ze al dan niet een inbreuk betekent op het gezag van het rechterlijk gewijsde ?


174. Selon l'article 4, paragraphe 2, le protocole ne s'applique pas aux transactions d'État à État ou aux transferts effectués par des États dans les cas où son application porterait atteinte au droit d'une Partie de prendre des mesures dans l'intérêt de la sécurité nationale conformément à la Charte des Nations unies.

174. Krachtens artikel 4, § 2, is het protocol niet van toepassing op transacties tussen staten en op de door staten verrichte overdrachten ingeval de toepassing ervan afbreuk zou doen aan het recht van een verdragsstaat om in het belang van de nationale veiligheid maatregelen te nemen die in overeenstemming zijn met het Handvest van de Verenigde Naties.


2. Le présent Protocole ne s'applique pas aux transactions entre États ou aux transferts d'État dans les cas où son application porterait atteinte au droit d'un État Partie de prendre, dans l'intérêt de la sécurité nationale, des mesures compatibles avec la Charte des Nations Unies.

2. Dit Protocol is niet van toepassing op transacties tussen Staten en op overdrachten van Staat tot Staat ingeval de toepassing ervan afbreuk zou doen aan het recht van een Staat die Partij is om in het belang van de nationale veiligheid maatregelen te nemen die verenigbaar zijn met het Handvest van de Verenigde Naties.


Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, la deuxième phrase de l'article 114 du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, parce qu'en attribuant à l'ARES la mission de « garantir » cette disposition, elle autoriserait cet organisme d'intérêt public à intervenir dans les décisions visées par cet article et porterait ainsi atteinte à la liberté de l'enseignement.

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 is de tweede zin van artikel 114 van het decreet van 7 november 2013 niet bestaanbaar met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, omdat hij, door aan de « ARES » de opdracht toe te kennen die bepaling te « garanderen », die instelling van openbaar nut zou toestaan om in te grijpen in de in dat artikel beoogde beslissingen en aldus afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs.


- LV a ajouté à titre de motifs obligatoires les quatre cas de figure suivants: il est impossible d'exécuter la décision en LV; l'intéressé n'a pas atteint l'âge minimal de la majorité pénale; il existe des raisons de penser que la sanction a été infligée pour des motifs liés à la race, l'appartenance religieuse ou ethnique, au sexe ou aux opinions politiques, et le fait que la décision porterait atteinte aux principes fondamentaux du système juridique letton.

- LV heeft als verplichte gronden de vier volgende situaties toegevoegd: de tenuitvoerlegging van de beslissing in LV is niet mogelijk; de betrokkene is nog niet strafrechtelijk meerderjarig; er zijn redenen om aan te nemen dat de sanctie is opgelegd op grond van ras, geloof, etnische afstamming, geslacht of politieke overtuiging; de beslissing zou in strijd zijn met de grondbeginselen van het rechtsstelsel van LV.


2. Les autorités compétentes peuvent prendre, à l'égard de toute institution établie sur leur territoire ou de ses dirigeants, toutes les mesures adéquates et nécessaires y compris, s'il y a lieu, des mesures administratives ou financières, pour prévenir ou remédier à toute irrégularité qui porterait atteinte aux intérêts des affiliés et des bénéficiaires.

2. De bevoegde autoriteiten hebben de bevoegdheid om met betrekking tot iedere op hun grondgebied gevestigde instelling of jegens de personen die deze instelling besturen alle maatregelen te nemen, waaronder, waar passend, maatregelen van bestuursrechtelijke en geldelijke aard, die geschikt en noodzakelijk zijn om eventuele onregelmatigheden die de belangen van de deelnemers en de pensioengerechtigden kunnen schaden, te voorkomen of ongedaan te maken.


w