Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre les plus grosses vagues " (Frans → Nederlands) :

À Santander, des chercheurs montreront de quelle manière la physique permet aux surfeurs de prendre les plus grosses vagues.

In Santander laten onderzoekers zien hoe surfers natuurkunde kunnen gebruiken om de grootste golven te berijden.


Dans le cadre de ce troisième acte, la Commission a également affiné les méthodes d'essai afin de prendre en compte le fait que les trajets courts en milieu urbain, avec un moteur démarrant à froid, sont responsables de la plus grosse partie de la pollution urbaine.

In het kader van RDE-handeling 3 heeft de Commissie eveneens aanpassingen aangebracht in de testmethoden om rekening te houden met het feit dat korte stadsritten met een koude start van de motor de meeste stedelijke vervuiling veroorzaakt.


De plus, on ne voulait pas toucher à l'autonomie communale.l'on estimait qu'il y avait déjà eu assez de restructurations déjà.et l'on s'est contenté de prendre quelques timides arrêtés royaux de nationalisation et de formuler quelques vagues recommandations à propos de l'encadrement.

Bovendien wil men niet raken aan de gemeentelijke autonomie.zogenaamd werd er al genoeg geherstructureerd.en het blijft allemaal bij enkele schuchtere nationaliserings-koninklijke besluiten en aanbevelingen inzake omkadering.


De plus, on ne voulait pas toucher à l'autonomie communale.l'on estimait qu'il y avait déjà eu assez de restructurations déjà.et l'on s'est contenté de prendre quelques timides arrêtés royaux de nationalisation et de formuler quelques vagues recommandations à propos de l'encadrement.

Bovendien wil men niet raken aan de gemeentelijke autonomie.zogenaamd werd er al genoeg geherstructureerd.en het blijft allemaal bij enkele schuchtere nationaliserings-koninklijke besluiten en aanbevelingen inzake omkadering.


L'émission « Panorama » de la chaîne télévisée Canvas a réussi à prendre en flagrant délit deux hommes de paille, travaillant pour le compte de patrons qui exigeaient de très grosses sommes d'argent : jusqu'à 1 750 euros de frais d'admission, plus 500 à 700 euros mensuels au titre de charges patronales.

Het programma Panorama van de televisiezender Canvas is erin geslaagd twee stromannen, die werkten voor rekening van werkgevers die grote sommen geld eisten, op heterdaad te betrappen. Zo werd tot 1750 euro gevraagd voor toetredingsbijdragen en 500 tot 700 euro per maand voor werkgeversbijdragen.


À l’heure où l’Union européenne se prépare à la plus grosse vague d’élargissement de son histoire et surtout vu le spectacle dégradant auquel l’on assiste lors du débat annuel sur le rapport consacré à la situation des droits de l’homme dans l’UE, il serait pour le moins inquiétant que le Parlement européen se confie la tâche de "faire la police" et de surveiller si les États membres respectent la démocratie et les valeurs, tout en ignorant le rôle des États et des nations dans une définition à multiples facettes de ce que doit "être l’Europe" et en imposant une vision disciplinaire et perverse de cette réalité.

De EU staat op het punt de grootste uitbreiding in haar geschiedenis te realiseren en we weten dat het jaarlijks debat over de mensenrechten tot een belachelijke vertoning is verworden. Het zou dus op z’n minst zorgwekkend zijn als het Europees Parlement zich nu zou opwerpen als politieagent voor de democratie en de naleving van democratische waarden in de lidstaten. Over de rol van de staten en naties bij de pluriforme invulling van “Europa” geen woord. Het verslag keert de zaken om en stelt dat Europa op dit gebied een disciplinaire ...[+++]


La Commission a-t-elle l’intention de prendre des mesures pour contrer la vague de délocalisations d’entreprises réalisées pour l’essentiel à l’aide de financements communautaires et nationaux, afin d’œuvrer à la conservation, à l’augmentation et à l’amélioration des emplois et au traitement des problèmes sociaux de plus en plus aigus auxquels est confrontée la région de Naoussa?

Is de Commissie van plan maatregelen te nemen om een halt toe te roepen aan de golf van bedrijfsverplaatsingen, die in feite plaatsvinden met communautaire en nationale subsidies, om arbeidsplaatsen te behouden, te creëren en te verbeteren, en om iets te doen aan de toenemende sociale problemen in de regio Naoussa?


La Commission a-t-elle l'intention de prendre des mesures pour contrer la vague de délocalisations d'entreprises réalisées pour l'essentiel à l'aide de financements communautaires et nationaux, afin d'œuvrer à la conservation, à l'augmentation et à l'amélioration des emplois et au traitement des problèmes sociaux de plus en plus aigus auxquels est confrontée la région de Naoussa?

Is de Commissie van plan maatregelen te nemen om een halt toe te roepen aan de golf van bedrijfsverplaatsingen, die in feite plaatsvinden met communautaire en nationale subsidies, om arbeidsplaatsen te behouden, te creëren en te verbeteren, en om iets te doen aan de toenemende sociale problemen in de regio Naoussa?


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, pour avoir suivi les informations données au public pendant la crise du Prestige et les débats au sein de la commission d’information parlementaire, je crois que le navire a coulé pour deux raisons: premièrement, à cause de son état déplorable et deuxièmement, à cause de la mauvaise décision du gouvernement espagnol de M. Aznar qui, plutôt que de chercher un lieu de refuge, a choisi d’envoyer le vaisseau endommagé en haute mer, là où les vagues atteignaient plus de six mètres de hauteur, jusqu’à ce qu’il se brise et coule, causan ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na het volgen van de publieke informatie tijdens de crisis met de Prestige en het aanhoren van de parlementaire informatiecommissie, ben ik van mening dat dit schip om twee redenen is gezonken: in de eerste plaats vanwege de zeer slechte conditie waarin het schip verkeerde en in de tweede plaats door de foute beslissing van de Spaanse autoriteiten onder leiding van premier Aznar. In plaats van een vluchthaven te zoeken voor dit schip stuurden ze de kapotte tanker de zware zee op, met golven van meer dan zes meter hoog, totdat het in tweeën brak en zonk, wat aanleiding wa ...[+++]


Les objectifs environnementaux du régime danois en faveur des économies d'énergie sont conformes aux buts poursuivis par la Communauté dans ce domaine et, qui plus est, le régime se fonde sur des principes qui rejoignent la proposition de la Commission concernant la création d'une taxe CO2/énergie, qui reconnaît également la nécessité de prendre dûment en considération le maintien de la compétitivité de l'industrie, en prévoyant des exemptions et des remboursements en faveur des entreprises grosses ...[+++]

De milieudoelstellingen van het Deense maatregelenpakket inzake energie zijn in overeenstemming met de doelstellingen van de Commissie op dit terrein. Bovendien steunen de maatregelen op principes die vergelijkbaar zijn met het voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijke CO2- en energieheffing in te voeren. In het voorstel is eveneens gewezen op de noodzaak om terdege aandacht te schenken aan het concurrentievermogen van de industrie door energie-intensieve bedrijven belastingontheffingen en restituties toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre les plus grosses vagues ->

Date index: 2021-11-30
w