Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie paraphrénique

Traduction de «prendre soit relativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. constate que la fraude alimentaire survient généralement lorsque le gain financier potentiel est élevé et que le risque d'être pris est faible; juge insoutenable qu'il soit lucratif de s'adonner à la fraude alimentaire dans l'Union et que la probabilité de se faire prendre soit relativement faible;

10. merkt op dat voedselfraude in het algemeen wordt gepleegd daar waar het mogelijke financiële voordeel groot en de pakkans klein is; vindt het onhoudbaar dat voedselfraude in de EU lucratief is en dat de pakkans relatief klein is;


La raison à ce délai est double : il s'agit, tout d'abord, de laisser un délai raisonnable au secteur afin de prendre les dispositions nécessaires qui lui permettront de se mettre en conformité avec les exigences de cette loi; il s'agit ensuite, vu la situation catastrophique en terme de coûts humains, matériels, etc. dans de nombreuses régions en conflit, que la loi soit mise en application dans un délai relativement court.

Hiervoor zijn er twee redenen : in de eerste plaats wil men de sector een redelijke termijn gunnen om de maatregelen te nemen die nodig zijn om zich aan te passen aan de wettelijke vereisten. Gelet op de rampzalige toestand vanuit menselijk en materieel oogpunt in tal van regio's waar conflicten worden uitgevochten, moet de wet binnen een relatief korte termijn worden uitgevoerd.


Bien qu'il soit fondé de veiller à ce que le canevas du tableau de bord reste relativement stable, des évaluations régulières des variables de ce dernier restent nécessaires afin de prendre en compte non seulement les évolutions de l'économie et les risques qui y sont liés, mais aussi les progrès statistiques.

Hoewel het zinvol is de opzet van het scorebord min of meer ongewijzigd te laten, blijven regelmatige evaluaties van de variabelen van het scorebord nodig teneinde niet alleen met de economische ontwikkelingen en daaraan gerelateerde risico's rekening te houden, maar ook met vooruitgang op het gebied van statistiek.


enjoindre ILP (en tant qu'établissement de crédit enregistré en Irlande) de prendre certaines mesures relativement à la préparation d'une éventuelle cession, soit par introduction en bourse, soit par vente de gré à gré, de tout ou partie des activités et des actifs d’Irish Life Limited, sa filiale à 100 %.

ILP (die een kredietinstelling is waaraan in Ierland vergunning is verleend) wordt opgedragen bepaalde stappen te ondernemen in verband met de voorbereiding voor de eventuele overdracht van sommige of alle ondernemingen en activa van Irish Life Limited, een volledige dochteronderneming van ILP, hetzij via een beursintroductie, hetzij via een onderhandse verkoop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a déjà eu plus de mille morts et le nombre des personnes atteintes ne cesse de progresser, alors que les spécialistes disent que les mesures pour éviter que la maladie soit mortelle sont relativement simples à prendre.

Er zijn al meer dan duizend doden gevallen en het aantal besmette personen neemt gestaag toe, ofschoon specialisten zeggen dat maatregelen om te voorkomen dat de epidemie dodelijke slachtoffers maakt vrij eenvoudig door te voeren zijn.


de prendre les mesures nécessaires, conformément aux législations et/ou pratiques nationales, en vue d'assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs indépendants en fonction des risques concernant la santé et la sécurité au travail et, de façon prioritaire, des risques spécifiques, en tenant compte des résultats de cette surveillance dans l'évaluation des risques et la planification des activités préventives, soit au niveau des politiques de santé publique, de santé au travail et de sécurité sociale soit au niveau des interventions secto ...[+++]

7) in overeenstemming met de nationale wetgevingen en/of gebruiken de benodigde maatregelen te nemen om passende gezondheidsmonitoring voor zelfstandigen te kunnen garanderen afhankelijk van de risico's voor gezondheid en veiligheid op het werk, en bij voorrang monitoring van de specifieke risico's, rekening houdend met de resultaten van deze monitoring bij de evaluatie van de risico's en de planning van preventieve maatregelen, hetzij in het beleid inzake volksgezondheid, gezondheid op het werk en sociale zekerheid, hetzij in maatregelen in de bedrijfstakken en ondernemingen, met name wanneer op betrekkelijk regelmatige en voorspelbare ...[+++]


7) de prendre les mesures nécessaires, conformément aux législations et/ou pratiques nationales, en vue d'assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs indépendants en fonction des risques concernant la santé et la sécurité au travail et, de façon prioritaire, des risques spécifiques, en tenant compte des résultats de cette surveillance dans l'évaluation des risques et la planification des activités préventives, soit au niveau des politiques de santé publique, de santé au travail et de sécurité sociale soit au niveau des interventions se ...[+++]

7) in overeenstemming met de nationale wetgevingen en/of gebruiken de benodigde maatregelen te nemen om passende gezondheidsmonitoring voor zelfstandigen te kunnen garanderen afhankelijk van de risico’s voor gezondheid en veiligheid op het werk, en bij voorrang monitoring van de specifieke risico's, rekening houdend met de resultaten van deze monitoring bij de evaluatie van de risico's en de planning van preventieve maatregelen, hetzij in het beleid inzake volksgezondheid, gezondheid op het werk en sociale zekerheid, hetzij in maatregelen in de bedrijfstakken en ondernemingen, met name wanneer op betrekkelijk regelmatige en voorspelbare ...[+++]


Il est donc clair que les domaines prioritaires en termes d'objectifs de coopération au développement (première condition ci-dessus) ne sont pas forcément tous des priorités pour la coordination des politiques dans les années à venir, soit parce que les actions entreprises individuellement peuvent être raisonnablement efficaces ou parce que cette coordination est déjà prévue dans des textes du Conseil relativement récents (c'est donc plus une question de prendre les mesur ...[+++]

Derhalve is het duidelijk dat voorrangsgebieden in termen van ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen (de eerste voorwaarde hierboven) niet noodzakelijkerwijs alle voorrang zullen krijgen bij de beleidscoördinatie in de komende jaren, hetzij omdat de ondernomen acties elk op zichzelf redelijk doeltreffend zijn, hetzij omdat in vrij recente Raadsteksten reeds geheel en al in een dergelijke coördinatie is voorzien (het gaat er dan ook meer om, de nodige maatregelen voor de tenuitvoerlegging daarvan te treffen).


Même si les autorités compétentes se trouveront généralement dans la meilleure position pour observer un événement ou un développement défavorable et y réagir rapidement, il est utile que l'AEMF soit compétente pour prendre des mesures lorsque des pratiques de vente à découvert constituent une menace pour le bon fonctionnement et l'intégrité des marchés financiers ou pour la stabilité de l'ensemble ou d'une partie du système financier de l'Union, lorsqu'il y a des implications transfrontalières et que les autorités compétentes n'ont pas pris les mesures adéquates pour faire face à la menace. b) En raison des nombreuses conditions liées à ...[+++]

Hoewel de bevoegde autoriteiten veelal in de beste positie zullen verkeren om een ongunstige gebeurtenis of ontwikkeling te monitoren en daar snel op te reageren, is het nuttig dat ESMA bevoegd is om maatregelen te nemen wanneer short selling praktijken een bedreiging vormen voor het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of voor de stabiliteit van het gehele financiële systeem van de Unie of een deel ervan, wanneer er grensoverschrijdende gevolgen zijn en de bevoegde autoriteiten onvoldoende maatregelen hebben genomen om de bedreiging te ondervangen. b) Door de talrijke voorwaarden die verbonden zijn aan de ui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre soit relativement ->

Date index: 2024-10-01
w