Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre une décision vraiment très " (Frans → Nederlands) :

Ses pouvoirs de décision sont très restreints; à titre d'exemple, elle ne peut arrêter de décision qu'à la demande des autorités nationales de régulation ou si celles-ci ne parviennent pas à prendre de décision dans un certain délai.

Het heeft slechts een zeer beperkte beslissingsmacht. Het kan bijvoorbeeld alleen beslissingen nemen op verzoek van nationale regulatoren of wanneer die laatste er niet in slagen om binnen een bepaald tijdsbestek overeenstemming te bereiken.


Dans ces conditions, il est peu probable que la Bulgarie et la Roumanie sollicitent l'accréditation EDIS pour l'ISPA avant le deuxième semestre 2006, ce qui ne laissera à la Commission qu'un délai très court avant leur adhésion pour prendre une décision concernant la quatrième phase ( accréditation ).

In deze omstandigheden is het vrij onwaarschijnlijk dat Bulgarije en Roemenië veel vroeger dan midden 2006 een aanvraag voor EDIS-accreditatie voor ISPA zullen indienen, waardoor de Commissie maar zeer weinig tijd meer zal hebben om vóór de toetreding een besluit over fase 4 ( accreditatie ) te nemen.


Grâce à l'exigence d'introduction d'une demande d'agrément très documentée, l'Administration peut, conformément au principe de diligence, prendre une décision sur la demande d'agrément en connaissance de cause.

Door de vereiste van de indiening van een zeer gedocumenteerde erkenningsaanvraag kan de overheid, conform het zorgvuldigheidsbeginsel, tevens met kennis van zaken een beslissing nemen over de erkenningsaanvraag.


Un programme télévisé danois consacré à la solution finlandaise était très éclairant à cet égard. En l'occurrence, nous avons à prendre des décisions philosophiques très délicates.

Een Deens televisieprogramma over de Finse oplossing was in dat opzicht heel verhelderend : het zijn heel delicate filosofische beslissingen die we moeten nemen.


Un programme télévisé danois consacré à la solution finlandaise était très éclairant à cet égard. En l'occurrence, nous avons à prendre des décisions philosophiques très délicates.

Een Deens televisieprogramma over de Finse oplossing was in dat opzicht heel verhelderend : het zijn heel delicate filosofische beslissingen die we moeten nemen.


Vous pouvez faire preuve de fortes capacités d'analyse, êtes très orienté client et êtes créatif en vue de prendre des décisions qui ont pour effet de résoudre les problèmes.

U hebt een sterk analytisch denkvermogen, bent sterk klantgericht en beschikt over de nodige creativiteit om oplossingsgerichte beslissingen te nemen.


Les conclusions de ce rapport peuvent fournir des informations très utiles aux États membres qui envisagent de prendre des décisions sur la base de la présente directive.

Het resultaat van dat verslag kan waardevolle informatie verschaffen aan de lidstaten die overwegen besluiten te nemen op basis van deze richtlijn.


Sur proposition des ministres De Crem et De Gucht, il s'efforcera de prendre des décisions à très court terme.

Op voorstel van de ministers De Crem en De Gucht zal het kernkabinet trachten op zeer korte termijn beslissingen te nemen.


Ce gouvernement devra donc prendre une décision à très bref délai.

Deze regering moet dus op korte termijn een beslissing nemen.


Il faut vraiment qu'à Séville, nous fassions preuve d'une volonté très concrète de prendre des décisions.

In Sevilla moeten wij blijk geven van onze wil om beslissingen te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre une décision vraiment très ->

Date index: 2023-10-29
w