Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Usage sérieux

Vertaling van "prendrez au sérieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


établissement industriel ou commercial effectif et sérieux

daadwerkelijke en wezenlijke bedrijfs- of handelsvestiging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelles initiatives prendrez-vous, en concertation avec les Régions, afin de lancer des négociations avec les autorités marocaines en vue de la suppression de cet obstacle sérieux à une relation commerciale optimale?

Welke initiatieven zal u, in samenspraak met de Gewesten, nemen om onderhandelingen op te starten met de Marokkaanse overheid om deze ernstige hinderpaal voor een optimale handelsrelatie weg te werken?


1. Quelles mesures prendrez-vous pour transmettre à la SNCB les plaintes des voyageurs en des termes suffisamment clairs pour que la SNCB les prenne vraiment au sérieux?

1. Welke maatregelen zal u nemen om de klachten van de treinreizigers duidelijk over te maken aan de NMBS, opdat ze deze serieus nemen?


Je sais que vous prendrez au sérieux la défense du Parlement européen et de son rôle, mais vous ferez aussi - nous l’espérons - office de pont vers d’autres institutions, ainsi que de partenaire sérieux de dialogue.

Ik weet dat u het Europees Parlement en de rol van de instelling echt zal verdedigen, maar hopelijk zal u ook een brug slaan naar andere instellingen en een ernstige gesprekspartner zijn.


Je me réjouis d’avoir avec vous des consultations constructives, et je ne doute pas non plus que vous prendrez les critères de Copenhague au sérieux et que nous pourrons travailler à moderniser la Turquie, un pays que je souhaite également respecter.

Ik zie uit naar een constructief overleg en heb er ook alle vertrouwen in dat u de criteria van Kopenhagen serieus neemt en dat wij zo kunnen werken aan een modernisering van Turkije, een land dat ik ook wil respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous nous dire quand le prochain rapport de l’OAV sera publié, quand vous le prendrez réellement au sérieux et quand vous interdirez les importations de tout pays qui ne respecte pas nos normes?

Kunt u ons het volgende toezeggen: wanneer verschijnt het volgende verslag van het VVB en neemt u dit verslag dan ook serieus door alle landen die niet aan onze normen voldoen, een verbod op te leggen?


J’espère que vous prendrez nos propositions au sérieux et que vous en tiendrez compte.

Ik hoop dat u onze voorstellen serieus neemt en daarmee ook aan de slag gaat.




Anderen hebben gezocht naar : usage sérieux     prendrez au sérieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrez au sérieux ->

Date index: 2023-11-27
w