2° toutes les
créances d'un même preneur d'assurance sur la même entreprise d'assurances ou sur la même masse faillie, qu
i sont éligibles au remboursement au titre de la protection des assurances sur la vie, sont additionnées en vue de l'application de la limite fixée à l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal, après compensation légale ou conventionnelle avec les dettes de ce pr
eneur d'assurance; cette addition est aussi effectué
...[+++]e lorsque le preneur d'assurance est lui-même
2° alle schuldvorderingen van eenzelfde verzekeringnemer op dezelfde verzekerings-onderneming of op dezelfde failliete boedel die in aanmerking komen voor een terugbetaling in het kader van de bescherming van levensverzekeringen worden opgeteld, voor de toepassing van de in artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit vastgestelde begrenzing, na wettelijke of conventionele vergelijking van de schulden van die verzekeringnemer; deze optelling gebeurt ook wanneer de