Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenne cours effectivement » (Français → Néerlandais) :

Si des matières restaient gérées, durant une période transitoire prenant cours à partir du 1 janvier 2016 et jusqu'à ce que la Communauté germanophone prenne les matières effectivement en charge, par les services de la Région wallonne, ou, sur la base d'autres accords directement conclus avec l'autorité fédérale, par les services de l'autorité fédérale, pour le compte de la Communauté germanophone, les modalités de prélèvement des montants correspondants de la dotation visée à l'article 4 sont fixées sur la base d'une décision conjoin ...[+++]

Indien bepaalde aangelegenheden - tijdens een overgangsperiode gaande van 1 januari 2016 tot het tijdstip waarop de Duitstalige Gemeenschap die aangelegenheden werkelijk uitoefent - voor rekening van de Duitstalige Gemeenschap verder beheerd worden door de diensten van het Waals Gewest of, op basis van andere met de federale overheid gesloten overeenkomsten, door de diensten van de federale overheid, worden de nadere regels voor het afhouden van de overeenkomstige bedragen van de dotatie vermeld in artikel 4 vastgelegd op basis van een gemeenschappelijke beslissing van de Regering van het Waalse Gewest en de Regering van de Duitstalige G ...[+++]


Si des matières restaient gérées, durant une période transitoire prenant cours à partir du 1 janvier 2016 et jusqu'à ce que la Communauté germanophone prenne les matières effectivement en charge, par les services de la Région wallonne, ou, sur base d'autres accords directement conclus avec l'autorité fédérale, par les services de l'autorité fédérale, pour le compte de la Communauté germanophone, les modalités de prélèvement des montants correspondants de la dotation visée à l'article 4 sont fixés sur la base d'une décision conjointe d ...[+++]

Indien aangelegenheden tijdens een voorlopige periode vanaf 1 januari 2016 tot het moment waarop de Duitstalige Gemeenschap de aangelegenheden werkelijk ten laste neemt, nog beheerd worden door de diensten van het Waalse Gewest of, op basis van andere akkoorden rechtstreeks gesloten met de federale overheid, door de diensten van de federale overheid voor rekening van de Duitstalige Gemeenschap, worden de modaliteiten voor het opnemen van de bedragen overeenstemmend met de in artikel 4 bedoelde dotatie vastgesteld op basis van een gezamenlijke beslissing van de Waalse Regering en van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.


La circonstance que le délai de prescription des créances contre l'Etat prenne déjà cours le 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle elles sont nées - et dès lors effectivement presque toujours avant la naissance de la créance - découle par ailleurs du critère spécifique qui est utilisé pour calculer le délai de prescription.

De omstandigheid dat de verjaringstermijn van de schuldvorderingen tegen de Staat reeds een aanvang neemt op de eerste januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan zij zijn ontstaan - en bijgevolg daadwerkelijk bijna steeds voordat de vordering is ontstaan - vloeit voort uit het specifieke criterium dat wordt gehanteerd om de verjaringstermijn te berekenen.


L'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants a à nouveau modifié le régime de calcul de la pension des travailleurs indépendants, la disposition en cause ne permettant de valoriser que les trimestres d'activité professionnelle qui se situent avant que la pension prenne cours effectivement pour la première fois.

Het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen heeft de regeling voor de berekening van het pensioen van de zelfstandigen opnieuw gewijzigd, waarbij de in het geding zijnde bepaling het enkel mogelijk maakt de kwartalen van beroepsactiviteit vóór de datum van de eerste daadwerkelijke ingang van het pensioen te valoriseren.


La circonstance que le délai de prescription des créances contre l'Etat (affaire n° 4053) et la Région flamande (affaire n° 4068) prenne déjà cours le 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle elles sont nées - et dès lors effectivement presque toujours avant la naissance de la créance - découle par ailleurs du critère spécifique qui est utilisé pour calculer le délai de prescription.

De omstandigheid dat de verjaringstermijn van de schuldvorderingen tegen de Staat (zaak nr. 4053) en het Vlaamse Gewest (zaak nr. 4068) reeds een aanvang neemt op de eerste januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan zij zijn ontstaan - en bijgevolg daadwerkelijk bijna steeds voordat de vordering is ontstaan - vloeit voort uit het specifieke criterium dat wordt gehanteerd om de verjaringstermijn te berekenen.


En premier lieu, les deux avantages sont attribués intégralement dès l'année au cours de laquelle la pension de retraite prend cours effectivement et pour la première fois - pour autant que leur pension prenne cours le 1er mai au plus tard -, aux ayants droit qui sont titulaires d'une prépension ou bénéficient d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire - qui résultent d'une activité exercée comme ...[+++]

Ten eerste worden beide voordelen volledig toegekend vanaf het jaar waarin het rustpensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat - voor zover hun pensioen ten laatste op 1 mei ingaat -, aan de gerechtigden die titularis zijn van een brugpensioen of uitkeringen genieten wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid - die het gevolg zijn van een activiteit uitgeoefend als werknemer onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid - en dit gedurende het volledig burgerlijk jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het pensioen ingaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenne cours effectivement ->

Date index: 2021-03-12
w