Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne malheureuse et de bonne foi

Vertaling van "prennent malheureusement pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office

de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. tenant compte du fait que les entreprises accordent des avantages extralégaux, principalement sous la forme de titres-repas, gsm, voitures de société et ne prennent malheureusement pas en compte la conciliation entre vie privée et vie professionnelle;

H. rekening houdend met het feit dat bedrijven extralegale voordelen voornamelijk toekennen in de vorm van maaltijdcheques, gsm en bedrijfswagen, maar helaas geen rekening houden met het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven;


Le Comité d'avis constate que les entreprises accordent des avantages extralégaux, principalement sous la forme de titres-repas, gsm, voitures de société et ne prennent malheureusement pas en compte la conciliation entre vie privée et vie professionnelle.

Het Adviescomité stelt vast dat bedrijven extralegale voordelen voornamelijk toekennen in de vorm van maaltijdcheques, gsm en bedrijfswagen, maar helaas geen rekening houden met het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven.


Mme Tilmans propose de remplacer le point G comme suit: « Le Comité d'avis constate que les entreprises offrent des avantages extralégaux principalement sous la forme de titres-repas, gsm, voitures de société et ne prennent malheureusement pas en compte la conciliation entre vie privée et vie professionnelle».

Mevrouw Tilmans stelt voor punt G te vervangen als volgt : « Het Adviescomité stelt vast dat bedrijven extralegale voordelen voornamelijk toekennen in de vorm van maaltijdcheques, gsm en bedrijfwagen, maar helaas geen rekening houden met het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven».


Le Comité d'avis constate que les entreprises accordent des avantages extralégaux, principalement sous la forme de titres-repas, de gsm et de voitures de société, et ne prennent malheureusement pas en compte la conciliation entre vie privée et vie professionnelle.

Het Adviescomité stelt vast dat bedrijven extralegale voordelen voornamelijk toekennen in de vorm van maaltijdcheques, gsm en bedrijfswagen, maar helaas geen rekening houden met het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. tenant compte du fait que les entreprises accordent des avantages extralégaux, principalement sous la forme de titres-repas, gsm, voitures de société et ne prennent malheureusement pas en compte la conciliation entre vie privée et vie professionnelle;

H. rekening houdend met het feit dat bedrijven extralegale voordelen voornamelijk toekennen in de vorm van maaltijdcheques, gsm en bedrijfswagen, maar helaas geen rekening houden met het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven;


Les troubles mentaux font malheureusement encore l’objet d’une stigmatisation et il est impératif que les États membres coopèrent en vue d’éliminer cette stigmatisation et prennent des mesures afin d’assurer un traitement juste et équitable.

Er rust helaas nog altijd een stigma op psychische aandoeningen, en het is absoluut noodzakelijk dat de lidstaten er samen aan werken om dat stigma op te heffen en maatregelen ten uitvoer te leggen om een eerlijke en gelijke behandeling te waarborgen.


Ce n’est malheureusement pas le cas, et nous devons travailler avec les écoles et les familles pour montrer aux jeunes les risques qu’ils prennent chaque fois qu’ils s’installent au volant, surtout s’ils boivent de l’alcool ou consomment de la drogue.

Helaas zijn ze dat niet. We moeten samenwerken met scholen en met gezinnen, om te zorgen dat alle jongeren worden gewezen op de risico’s die zij elke keer lopen als ze achter het stuur zitten en met name als ze alcohol drinken of verdovende middelen gebruiken.


Malheureusement, de nombreux parents et enseignants sont encore dépassés par les médias numériques et ne prennent pas les mesures nécessaires pour protéger les enfants sur l’internet.

Helaas hebben vele ouders en leerkrachten nog geen affiniteit met de digitale media en zetten ze niet de vereiste stappen om de kinderen te beschermen op het internet.


Malheureusement les dialogues sur les droits de l’homme ne prennent pas encore assez cela en compte.

Helaas wordt hiermee in de mensenrechtendialogen nog steeds onvoldoende rekening gehouden.


Dans ces circonstances, il est évident que nous dépendons entièrement - c’est-à-dire la Commission et le Parlement - du sérieux avec lequel les États membres prennent ces responsabilités. Malheureusement, nous ne pensons pas que celles-ci soient prises au sérieux. Les responsabilités doivent être clairement attribuées, et il faudra y veiller l’année prochaine.

Het is duidelijk dat we er natuurlijk volkomen afhankelijk van zijn – dat wil zeggen, de Commissie en wij als Parlement zijn ervan afhankelijk – dat de lidstaten die verantwoordelijkheid serieus nemen, en wij hebben helaas niet het gevoel dat ze dat doen.




Anderen hebben gezocht naar : prennent malheureusement pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prennent malheureusement pour ->

Date index: 2024-10-10
w