Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "prennent plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office

de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il convient de noter que, contrairement aux institutions financières, les titulaires de professions non-financières n'exécutent pas d'opérations, mais en prennent plutôt connaissance dans le cadre des services qu'ils fournissent.

Bovendien dient erop gewezen dat, in tegenstelling tot financiële instellingen, de titularissen van niet-financiële beroepen geen verrichtingen uitvoeren, maar er veeleer kennis van krijgen in het kader van de diensten die zij verlenen.


Alors que le principe qui prévaut en cas de faillite est que tous les contrats prennent fin, le principe appliqué en cas de réorganisation judiciaire serait apparemment plutôt que tous les contrats continuent à courir.

Terwijl bij een faillissement het beginsel luidt dat alle contracten worden beëindigd, lijkt het beginsel bij een gerechtelijke reorganisatie te zijn dat alle contracten blijven lopen.


La présente proposition ne cherche donc pas à promouvoir exclusivement les droits de la femme, mais plutôt à promouvoir l'idée d'un nouvel équilibre social, le « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, suivant lequel les femmes et les hommes prennent une même part et assument des responsabilités équivalentes au sein de la famille, au travail, dans la politique et au sein de la société civile.

Dit voorstel ijvert dan ook niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar wel voor de idee van een nieuw maatschappelijk evenwicht, het zogenaamde « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.


M. Goblet souligne que le problème des droits de l'enfant se pose de façon très différente dans les pays industrialisés ­ qui sont minoritaires ­, et dans les pays en voie de développement (par exemple l'accès à l'internet intéresse surtout les enfants des pays industrialisés; les problèmes de sécurité se traduisent chez nous par des accidents de la route plutôt que par de la malnutrition; la maltraitance et l'exploitation sexuelle prennent des formes différentes, etc.).

De heer Goblet merkt op dat het probleem van de kinderrechten in de geïndustrialiseerde landen ­ die een minderheid vormen ­ totaal verschilt van datzelfde probleem in de ontwikkelingslanden (bijvoorbeeld de toegang tot internet interesseert vooral de kinderen van de geïndustrialiseerde landen; de veiligheidsproblematiek draait bij ons rond verkeersongevallen en niet zozeer rond ondervoeding; mishandeling en seksuele uitbuiting nemen verschillende vormen aan, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une réponse plutôt décevante, d’autant que nous pouvons constater que nos voisins du nord s’intéressent bien davantage à ce phénomène et prennent véritablement des initiatives pour intensifier la lutte contre la fraude d’identité.

Dat antwoord is nogal teleurstellend, te meer daar we kunnen vaststellen dat er bij onze Noorderburen toch wel meer belangstelling bestaat voor het fenomeen en men daar daadwerkelijk initiatieven neemt om de bestrijding van identiteitsfraude op te voeren.


5. Envisagez-vous de mettre à la disposition des employeurs les chiffres des retards sur une période d'un mois plutôt que d'une semaine, dans la mesure où les employeurs prennent les retards en compte sur une base mensuelle?

5. Overweegt u om deze vertragingen gedurende een maand ter beschikking te stellen van de werkgevers, vermits één week onvoldoende is voor de werkgevers die de vertragingen op maandbasis verrekenen?


14. attire l'attention sur les fortes disparités qui existent entre les salaires moyens des enseignants, non seulement entre les divers États membres, mais aussi par rapport au revenu moyen national et au PIB par habitant; demande que les enseignants bénéficient d'une rémunération et d'avantages sociaux convenables qui prennent en considération le rôle essentiel qu'ils jouent pour la société et qui permettent de lutter contre le phénomène de "fuite des cerveaux" qui pousse les plus compétents d'entre eux à plutôt occuper des postes m ...[+++]

14. onderstreept het duidelijke verschil tussen gemiddelde salarissen van leerkrachten, niet alleen tussen de lidstaten, maar ook in verhouding tot gemiddelde nationale inkomens en BBP per capita; dringt erop aan dat leerkrachten een goed salarispakket moeten krijgen dat hun betekenis voor de maatschappij weerspiegelt, en dat er actie wordt ondernomen tegen de brain drain van topleerkrachten naar beter betaalde banen in de particuliere sector, met name op het gebied van wetenschap en technologie;


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que, dans de nombreux cas, il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisées plutôt que de construire des installations de protection pour faire face aux effe ...[+++]

24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;


a) le nombre des domaines dans lesquels les gouvernements réunis au sein du Conseil prennent des décisions par un vote à la majorité qualifiée plutôt qu'à l'unanimité sera fortement accru, ce qui permettra à l'Union de vingt-sept États membres de fonctionner dans un plus grand nombre de domaines sans être bloquée par des vetos;

(a) het aantal onderwerpen waarover de regeringen in het kader van de Raad bijeen met een gekwalificeerde meerderheid besluiten in plaats van met eenparigheid van stemmen aanzienlijk wordt uitgebreid, zodat de Unie van zevenentwintig lidstaten op meer terreinen kan functioneren zonder door veto's in een impasse te geraken;


le nombre des domaines dans lesquels les gouvernements réunis au sein du Conseil prennent des décisions par un vote à la majorité qualifiée plutôt qu'à l'unanimité sera fortement augmenté, ce qui permettra à l'Union de vingt-sept États membres de fonctionner dans un plus grand nombre de domaines sans être bloquée par des vetos;

het aantal onderwerpen waarover de regeringen, in het kader van de Raad bijeen, met een gekwalificeerde meerderheid besluiten in plaats van met eenparigheid van stemmen aanzienlijk wordt uitgebreid, zodat de Unie van zevenentwintig lidstaten op meer terreinen kan functioneren zonder door veto's in een impasse te geraken;




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     prennent plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prennent plutôt ->

Date index: 2024-06-23
w