Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Les Etats membres prennent toutes dispositions
Sans délai

Vertaling van "prennent tout aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ult ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


les Etats membres prennent toutes dispositions

de Lid-Staten treffen alle maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Office des étrangers (OE), comme les postes diplomatiques et consulaires le savent, et prennent tout aussi traditionnellement les mesures qui s'imposent pour maintenir la qualité du service au client.

De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) weet dit, net zoals de diplomatieke en consulaire posten. Zij nemen dan ook traditioneel de maatregelen die nodig zijn voor een goede dienstverlening aan de cliënt.


Il était tout aussi important que les travaux prennent en compte le processus d'installation des organismes SAPARD, ainsi que le contenu des différents programmes de développement agricole et rural.

Al even belangrijk was het om rekening te houden met het proces van de oprichting van de SAPARD-organen, en met de inhoud van de verschillende landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's.


A titre supplétif, le gouvernement peut déterminer que les utilisateurs professionnels prennent aussi en charge tout ou partie de ces frais;

Ter aanvulling kan de regering beslissen dat de beroepsmatige gebruikers eveneens al deze kosten volledig of gedeeltelijk ten laste moeten nemen;


Elles tiennent aussi le CEPD informé de toutes les mesures qu'elles prennent à l'égard d'Europol.

Ook houden zij de EDPS op de hoogte van alle stappen die zij nemen in verband met Europol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci s'explique par le fait qu'apparaissent dans les chiffres des cours et tribunaux toutes les nouvelles affaires mises au rôle, donc aussi bien les conversions de dossiers régis par l'ancienne loi, les remplacements, les administrations qui prennent fin, etc.

Dit is te verklaren doordat in de cijfers van de hoven en rechtbanken alle nieuwe zaken op de rol zitten, dus ook de overgedragen oude zaken, vervangingen, einde bewindvoeringen, en zo meer.


3 bis. Nonobstant l'inclusion de matériaux et composants dans les annexes V, VI et VI bis, les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les opérateurs économiques réduisent l'exposition des consommateurs, des travailleurs et de l'environnement aux substances énumérées à l'annexe IV, présentes dans les matériaux et composants d'EEE, à un niveau aussi faible qu'il est techniquement et pratiquement possible de le faire.

3 bis. Niettegenstaande de opneming van materialen en componenten in de bijlagen V, VI of V bis moeten de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen om te waarborgen dat de marktdeelnemers de blootstelling van consumenten, werknemers en het milieu aan de stoffen die zijn opgenomen in bijlage IV in materialen en componenten van EEA tot een niveau beperken dat zo laag als technisch en in de praktijk mogelijk is.


3 bis. Nonobstant l'exclusion de certains EEE du champ de la présente directive, les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les opérateurs économiques réduisent l'exposition des consommateurs, des travailleurs et de l'environnement aux substances énumérées à l'annexe IV, présentes dans les matériaux et composants d'EEE, à un niveau aussi faible qu'il est techniquement et pratiquement possible de le faire.

3 bis. Niettegenstaande het feit dat sommige elektrische en elektronische apparatuur (EEA) van het toepassingsgebied van deze Richtlijn is uitgesloten, moeten de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers de blootstelling van consumenten, werknemers en het milieu aan de stoffen die zijn opgenomen in bijlage IV in materialen en componenten van EEA beperken tot een niveau dat zo laag als technisch en in de praktijk mogelijk is.


7. regrette que le Cachemire ait été le théâtre d'émeutes en août 2008 et recommande que les autorités prennent toutes les mesures qui s'imposent pour mettre un terme à l'escalade de la violence et organiser ainsi les élections dans un climat aussi stable que possible;

7. betreurt het uitbreken van rellen in Kasjmir in augustus 2008 en raadt de autoriteiten aan alles in het werk te stellen om tot een de-escalatie van het geweld te komen, zodat er in Kasjmir zo spoedig mogelijk verkiezingen kunnen worden gehouden in een stabiele situatie;


Elles informent aussi l’autorité de contrôle commune de toutes les mesures qu’elles prennent à l’égard d’Europol.

Zij houden het gemeenschappelijk controleorgaan op de hoogte van al hun activiteiten die verband houden met Europol.


Le rapport recense des domaines dans lesquels la transposition de dispositions particulières est incomplète, aussi la Commission considère-t-elle qu’il est important que les États membres transposent intégralement cette décision-cadre et qu’ils prennent de toute urgence toutes les mesures qui s’imposent.

In dit verslag werd vastgesteld dat op sommige gebieden specifieke bepalingen onvolledig zijn omgezet en daarom is de Commissie van oordeel dat het belangrijk is dat de lidstaten dit kaderbesluit volledig omzetten en dringend alle noodzakelijke maatregelen nemen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     prennent tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prennent tout aussi ->

Date index: 2022-09-16
w