Les délais mentionnés au chapitre VIII du Code flamand de l'Aménagement du territoire du 15 mai 2009 et dans le présent arrêté prennent cours aux moments suivants : 1° le jour suivant celui de la signification, lorsqu'une telle signification est requise; 2° le jour suivant celui de la reprise au registre des autorisations, dans le cas de l'article 4.8.11, § 2, b) ou 3°, b) du codex susmentionné; 3° le jour suivant la date de début d'affichage, dans tous les autres cas.
De termijnen, vermeld in hoofdstuk VIII van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en dit besluit, gaan in op een van de volgende tijdstippen : 1° de dag na de dag van de betekening, als een betekening vereist is; 2° de dag na de dag van opname in het vergunningenregister, in het geval van artikel 4.8.11, § 2, 2°, b) of 3°, b) van de voormelde codex; 3° de dag na de dag van de startdatum van de aanplakking, in alle andere gevallen.