Lorsque l'obligation de réaliser des évaluations relatives aux aspects environnementaux résulte simultanément de la présente directive et d'autres actes légi
slatifs de l'Union, telles que la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , la directive 2001/42/CE, la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil , la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2012/18/UE, les États membres devraient pouvoir prévoir des procédures coordonnées et/ou comm
unes respectant les prescriptions de la législation a ...[+++]pplicable de l'Union.
Wanneer de uitvoering van een milieueffectbeoordeling met betrekking tot milieukwesties verplicht is op grond van zowel deze richtlijn als op grond van andere wetgeving van de Unie, zoals Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2001/42/EG , Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad , en Richtlijn 2012/18/EU, moeten de lidstaten kunnen voorzien in gecoördineerde en/of gemeenschappelijke procedures die voldoen aan de vereisten van de relevante Uniewetgeving.