Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Accord révisé de 1958
Médicament de prescription
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Prescription de médicaments
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Préparer des médicaments selon une prescription
Préparer des étiquettes de prescription
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "prescription afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel


Convention concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937 (C62) | Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment

Verdrag betreffende de veiligheidsvoorschriften in het bouwbedrijf


accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs

advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


préparer des étiquettes de prescription

etiketten met voorschriften klaarmaken


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant également qu'une modification de la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, conclue à New York le 14 juin 1974 (Convention de 1974 sur la prescription), afin d'en harmoniser les dispositions avec celles de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, conclue à Vienne le 11 avril 1980 (Convention de 1980 sur la vente), faciliterait l'adoption des règles uniformes applicables au délai de prescription que contient la Convention sur la pres ...[+++]

Tevens overwegende dat een wijziging van het Verdrag inzake de verjaring bij internationale koop van roerende zaken, gesloten te New York op 14 juni 1974 (Verdrag van 1974 inzake de verjaring), teneinde de bepalingen ervan te harmoniseren met die van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken, gesloten te Wenen op 11 april 1980 (Verdrag van 1980 inzake de koop), de aanneming zou vergemakkelijken van eenvormige regels die van toepassing zijn op de verjaringstermijn opgenomen in het Verdrag inzake de verjaring,


On peut également envisager de revoir certains délais de prescription afin de donner davantage de temps aux services judiciaires pour étudier les dossiers parfois complexes de la criminalité organisée et de pouvoir en distiller les conclusions voulues.

Ook kan er gedacht worden aan het herzien van bepaalde verjaringstermijnen of hun werking zodat de gerechtelijke diensten meer tijd krijgen om de soms complexe dossiers rond georganiseerde criminaliteit te bestuderen en er de nodige inzichten uit te kunnen verwerven.


M. Van Quickenborne rappelle pourtant un certain nombre d'affaires, comme l'affaire Securitas et l'affaire des tueurs du Brabant, dans lesquelles le législateur est intervenu spécifiquement pour adapter le délai de prescription, afin d'éviter que certaines personnes ne soient mises en liberté.

De heer Van Quickenborne verwijst nochtans naar een aantal zaken, zoals de Securitas-zaak en de zaak van de bende van Nijvel, waarbij de wetgever specifiek is tussengekomen om de verjaringstermijn aan te passen om te voorkomen dat bepaalde mensen op vrije voeten zouden worden gesteld.


l’adaptation de la législation en ce qui concerne le délai de prescription afin que ce délai ne commence à courir qu’au moment où la fraude peut être constatée ;

de aanpassing van de wetgeving wat betreft de verjaringstermijn, zodat deze pas begint te lopen op het moment dat de fraude kan worden vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exigence de quorum définie au § 1 ci-dessus n'est pas d'application : 1° pour un vote sur toute question qui a été reportée à une nouvelle réunion du conseil d'administration faute d'un quorum suffisant lors d'une réunion précédente, pour autant que cette nouvelle réunion soit tenue dans les trente jours suivant la réunion précédente et que la convocation à cette réunion fasse mention de la proposition de décision relative à cette question et du présent article 28, § 2, 1°, relativement à cette proposition ou ; 2° dans l'hypothèse où une urgence imprévue nécessite une décision du conseil d'administration afin de poser un acte qui serait autrement ...[+++]

Het quorumvereiste bepaald in § 1 hierboven is niet van toepassing: 1° op een stemming over enige aangelegenheid op een volgende vergadering van de raad waarnaar die aangelegenheid werd uitgesteld wegens ontoereikend quorum op een eerdere vergadering, indien deze volgende vergadering wordt gehouden binnen dertig dagen na de eerdere vergadering en de oproeping voor deze volgende vergadering de voorgestelde beslissing bevat over deze aangelegenheid met verwijzing naar dit artikel 28, § 2, 1°, of; 2° ingeval er zich een onvoorzien noodgeval voordoet die het voor de raad van bestuur noodzakelijk maakt om een handeling te stellen die anders wegens een wettelijke verjaringstermijn niet meer zou kunnen worden geste ...[+++]


Les références uniques du rapport reprenant ce résultat d'analyse de laboratoire doit être inscrit sur le document d'administration et de fourniture visé à l'article 32, § 2, ou sur la prescription visée à l'article 37, afin de garantir le lien entre ce résultat et la prescription ou la fourniture de l'antibiotique d'importance critique.

De unieke referentie van het verslag dat de uitslag van het onderzoek van het laboratorium vermeldt, dient ingeschreven te worden op de toedienings- en verschaffingsdocument dat een unieke nummering bevat als beschreven in artikel 32, § 2, of op het voorschrift als beschreven in artikel 37, ten einde de link te garanderen tussen dit resultaat en het voorschrijven of verschaffen van het kritisch belangrijk antibioticum.


Prescription Art. 58. Les Parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour que le délai de prescription pour engager toute poursuite du chef des infractions établies conformément aux articles 36, 37, 38 et 39 de la présente Convention, continue de courir pour une durée suffisante et proportionnelle à la gravité de l'infraction en question, afin de permettre la mise en oeuvre efficace des poursuites, après que la victime a atteint l'âge de la majorité.

Verjaringstermijn Art. 58. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de verjaringstermijnen voor het instellen van gerechtelijke procedures ten aanzien van de overeenkomstig de artikelen 36, 37, 38 en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten toereikend zijn en in verhouding staan tot de ernst van het desbetreffende strafbare feit, zodat het slachtoffer na het bereiken van de meerderjarigheid in de gelegenheid is een procedure in te stellen.


5. a) Pouvez-vous indiquer quelles mesures de prévention sont envisagées afin de lutter contre le recours excessif aux antidépresseurs et antipsychotiques en maison de repos? b) N'y a-t-il pas lieu de développer davantage les projets de vie au sein des maisons de repos et d'assurer un suivi plus régulier des médecins qui y sont actifs afin de limiter la prescription de ce type de médicaments?

5. a) Welke preventieve maatregelen worden er overwogen om het overmatige gebruik van antidepressiva en antipsychotica in de rusthuizen tegen te gaan? b) Moeten er om de consumptie van dergelijke geneesmiddelen te beperken in de rusthuizen niet meer leefprojecten ontwikkeld worden en moeten de artsen die er werkzaam zijn niet beter opgevolgd worden?


Afin de contrer la prescription des cas de fraude, la réglementation sera adaptée dans ce sens que le délai de prescription prendra cours au moment où la fraude est constatée et que les actes constitutifs de la fraude deviennent une infraction continue.

Om verjaring van fraudegevallen tegen te gaan wordt de regelgeving in die zin aangepast dat de verjaringstermijn start op het moment dat de fraude wordt vastgesteld en dat handelingen die de fraude uitmaken een voortdurend misdrijf worden.


3. a) Pouvez-vous indiquer quelles mesures de prévention sont envisagées afin de lutter contre le recours excessif aux antidépresseurs et antipsychotiques en maison de repos? b) N'y a-t-il pas lieu de développer davantage les projets de vie au sein des maisons de repos et d'assurer un suivi plus régulier des médecins qui y sont actifs afin de limiter la prescription de ce type de médicaments?

3. a) Welke preventiemaatregelen denkt u te zullen nemen teneinde het overmatige gebruik van antidepressiva en antipsychotica in rusthuizen tegen te gaan? b) Moet er niet meer werk worden gemaakt van zinvolle activiteiten voor de bewoners en van een regelmatiger follow-up van de artsen die er actief zijn teneinde het voorschrijven van dergelijke geneesmiddelen aan banden te leggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescription afin ->

Date index: 2021-03-09
w