Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prescrit un médicament que vous devez prendre » (Français → Néerlandais) :

Le médecin vous prescrit un médicament que vous devez prendre trois fois par jour au moment des repas.

Hij schrijft een geneesmiddel voor dat u drie keer per dag bij de maaltijden moet innemen.


À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir m ...[+++]

U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.


Les variations hormonales peuvent influer par exemple sur les effets de médicaments. Comptez-vous prendre des mesures et demander à l'industrie pharmaceutique d'élargir le groupe de femmes participant à des essais de médicaments ?

Plant u maatregelen om de geneesmiddelenindustrie te vragen een grotere groep vrouwen te laten deelnemen om een geneesmiddel te testen?


1. À cet égard, comment ont évolué au cours des cinq dernières années (et par Région): a) Le nombre de prescriptions? b) Le nombre de doses vendues quotidiennement? c) Connaît-on la durée moyenne de la prescription de ce médicament ou le nombre de patients qui en prennent à long terme (moins d'un mois, moins de six mois, six mois ou plus)? d) Connaît-on l'indication de la prescription? e) Quelle est la proportion d'IPP délivrés/prescrits en pharmacie et en ...[+++]

1. Wat is de evolutie over de voorbije vijf jaar in het gebruik van PPI's, uitgesplitst per landsdeel? a) Aantal voorschriften? b) Aantal verkochte gedefinieerde dagdosissen? c) Is het geweten hoe lang dit gemiddeld voorgeschreven wordt? Of hoeveel patiënten langdurig PPI's gebruiken (minder dan één maand, minder dan zes maanden, zes maanden of langer)? d) Is de indicatie van het voorschrijven van de PPI's geweten? e) Welk aandeel wordt door de officina en welk aandeel in de ziekenhuizen afgeleverd/voorgeschreven? f) Hoe verklaart u de evolutie van het gebruik van PPI's? g) Plant u concrete acties om het gebruik van PPI's terug te dringe ...[+++]


5. Estimez-vous que cette mesure a obtenu jusqu'ici l'effet escompté? a) Quel était votre objectif en termes de pourcentage de prescription des médicaments les moins chers et en termes d'économies? b) A combien se monte, à ce jour, l'économie (en euros) réalisée grâce à cette mesure? c) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre pour encourager encore davantage la prescription des médicaments ...[+++]

5. Heeft de maatregel voor u het gewenste effect tot dusver? a) Wat was uw doelstelling in termen van percentage goedkoopst voorgeschreven middelen en in termen van besparing? b) Wat is de besparing (in euro) die er met deze maatregel tot hier toe bereikt werd? c) Wat zijn uw volgende stappen om nog verder goedkoopst voorschrijven te stimuleren? d) Plant u extra maatregelen voor "hardleerse" artsen, die geen gevolg geven aan uw campagne?


La communication des données précitées vise à permettre d’avoir accès aux coûts supportés par des bénéficiaires pour les médicaments autorisés non remboursables qui sont prescrits et délivrés et en particulier pour des bénéficiaires atteints d’une maladie chronique, en vue de prendre en considération les coûts de certains de ces médicaments dans le maximum à facturer».

De mededeling van voornoemde gegevens heeft tot doel inzage te krijgen in de kosten gedragen door rechthebbenden voor de voorgeschreven en afgeleverde niet-vergoedbare vergunde geneesmiddelen en in het bijzonder voor rechthebbenden die lijden aan een chronische ziekte, met het oog op de opname van de kosten voor bepaalde van deze geneesmiddelen in de maximumfactuur».


2. De quelles informations devez-vous disposer préalablement avant de prendre cette décision?

2. Over welke informatie moet u beschikken, alvorens daartoe te kunnen beslissen?


Pour compléter votre information, vous devez savoir que seuls les médicaments homéopathiques ayant été notifiés auprès de la direction générale Médicaments conformément aux dispositions de l'article 14 de l'arrête royal du 23 juin 1999 peuvent rester sur le marché belge.

Om uw informatie aan te vullen, moet u weten dat enkel homeopatische geneesmiddelen die bij het directoraat-generaal Geneesmiddelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van het koninklijk besluit van 23 juni 1999 zijn genotificeerd, op de Belgische markt mogen blijven.


Vous devez également savoir que les fabricants et distributeurs de médicaments homéopathiques sont également soumis aux obligations de respect des bonnes pratiques de fabrication et doivent disposer d'une autorisation telle que prévue par l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication (...) et à la distribution en gros des médicaments et à l ...[+++]

U moet ook weten dat de fabrikanten en distributeurs van homeopatische geneesmiddelen ook gehouden zijn aan het respecteren van de goede fabrikagepraktijken en een vergunning moeten hebben zoals voorzien in het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage (...) en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen.


Quand on prescrit un médicament, il ne suffit pas de tenir compte du principe actif, il faut aussi connaître et prendre en considération l'enrobage du médicament et ses effets allergènes éventuels.

Wanneer een arts een geneesmiddel voorschrijft, moet hij niet alleen rekening houden met het actieve bestanddeel, maar moet hij ook het omhulsel van het geneesmiddel en eventuele allergene effecten kennen en ermee rekening houden.


w