Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque entièrement compétents » (Français → Néerlandais) :

En France, ce pouvoir exécutif revient au "Ministère de l'Education Nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche", en Belgique, ces compétences relèvent presque entièrement des entités fédérées.

In Frankrijk berust deze inhoudelijke toetsing bij het "Ministère de Education nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche", bevoegdheden die in België quasi integraal bij de deelstaten behoren.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Le pouvoir est concentré entre les mains du Conseil qui n'a pas à agir sur proposition de la Commission bien que la Commission ait le pouvoir de soumettre des propositions; aucun État membre ne peut être obligé d'accepter une proposition contre son gré et la compétence de la Cour est presque entièrement exclue.

Alle macht is geconcentreerd in de handen van de Raad, die niet op voorstel van de Commissie hoeft te handelen, ook al heeft de Commissie de bevoegdheid om voorstellen te doen; geen enkele lidstaat kan worden gedwongen een besluit tegen zijn wil te accepteren, en het Hof beschikt op dit terrein praktisch over geen jurisdictionele bevoegdheden.


Depuis les accords de la Saint-Michel, les Etats fédérés sont presque entièrement compétents dans le domaine de la politique économique.

Sinds de Sint-Michielsakkoorden zijn de deelstaten quasi volledig bevoegd op het gebied van economisch beleid.


Hormis la discussion sur les compétences, les règles de financement et BHV, ce qui me frappe tout de même dans cette sixième réforme de l'État, c'est que la réforme du Sénat correspond presque entièrement aux idées des flamingants.

Wat mij, afgezien van de discussie over de bevoegdheden, de financieringsregels en BHV, toch opvalt bij de zesde staatshervorming is dat deze hervorming van de Senaat bijna helemaal strookt met de ideeën die de Vlaamsgezinden altijd hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque entièrement compétents ->

Date index: 2022-04-26
w