Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «presque toujours d’origine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. Ernstige ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ils font référence à des constatations objectives qui sont à la portée de chacun; il sera presque toujours impossible de prouver la connaissance effective de l'origine de l'argent de manière irréfutable » (Rapport fait au nom de la commission de la Justice par Mme Merckx-Van Goey, do c. Chambre, 1989-1990, nº 987/4, p. 8).

« De zinsnede verwijst naar objectieve vaststellingen die door iedereen gedaan kunnen worden. Op onomstootbare wijze de effectieve bekendheid met de afkomst van het geld bewijzen, zal bijna steeds onmogelijk zijn» (Verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door mevrouw Merckx-Van Goey, Stuk Kamer, 1989-1990, nr. 987/4, blz. 8).


Après tout, la moitié occidentale de l’Europe entend presque toujours par jouissance des droits fondamentaux la jouissance de l’absence de discrimination, que celle-ci concerne les nombreuses minorités immigrantes ou qu’elle soit basée sur l’origine ethnique ou l’orientation sexuelle.

In de westelijke helft van Europa wordt immers onder de uitvoering van grondrechten vrijwel altijd de afwezigheid van discriminatie verstaan, of het nu gaat om grote immigrantenminderheden, etnische afkomst of seksuele geaardheid.


Les catastrophes liées aux incendies sont presque toujours d'origine humaine.

Brandgerelateerde rampen worden bijna altijd veroorzaakt door mensen.


En réalité, nous savons que les causes initiales des incendies sont presque toujours d’origine humaine, soit parce qu’elles sont criminelles, soit parce qu’elles sont liées à la négligence, soit parce qu’elles sont dues aux choix politiques qui nous ont amenés à laisser à l’abandon des zones entières.

Want zoals wij weten ontstaan bosbranden vrijwel altijd door toedoen van de mens, ofwel door crimineel gedrag, ofwel door nalatigheid, ofwel door politieke keuzes waardoor hele gebieden verwaarloosd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime à cet égard son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerrané ...[+++]

9. spoort opvanglanden aan gestructureerde integratiemaatregelen te treffen die voorzien in een nauw verband tussen het immigratiebeleid en het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; verklaart nogmaals dat prioriteit moet worden toegekend aan de bestrijding van clandestiene immigratie en de maffiabendes die zich hiermee bezighouden, en dat hierbij het beginsel van solidaire medeverantwoordelijkheid tussen de mediterrane partnerlanden nooit uit het oog mag worden verloren; uit in dit verband zijn grote bezorgdheid over de tragedies die zich vrijwel dagelijks in het zuiden van het Middellandse Zeegebied afspelen, met name in de Andalus ...[+++]


13. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime, à cet égard, son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerr ...[+++]

13. spoort opvanglanden aan gestructureerde integratiemaatregelen te treffen die voorzien in een nauw verband tussen het immigratiebeleid en het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; verklaart nogmaals dat prioriteit moet worden toegekend aan de bestrijding van clandestiene immigratie en de maffiabendes die zich hiermee bezighouden, en dat hierbij het beginsel van solidaire medeverantwoordelijkheid tussen de mediterrane partnerlanden nooit uit het oog mag worden verloren; uit in dit verband zijn grote bezorgdheid over de tragedies die zich vrijwel dagelijks in het zuiden van het Middellandse Zeegebied afspelen, met name in de Andalu ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose anankastique     réaction dépressive     réactionnelle     presque toujours d’origine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque toujours d’origine ->

Date index: 2021-02-12
w