Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse fait largement écho " (Frans → Nederlands) :

La presse fait régulièrement écho de l'exode de nos chercheurs et autres talents scientifiques prometteurs vers l'étranger.

De pers richt regelmatig de schijnwerper op de exodus van onze vorsers en ander veelbelovend wetenschappelijk talent naar het buitenland.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


La presse s'est, ces derniers mois, plusieurs fois faite l'écho du refus de certaines entreprises informatiques (Microsoft, Yahoo, Skype, etc.) de collaborer avec la justice belge dans des dossiers de cybercriminalité.

In de pers verschenen de jongste maanden meerdere berichten over de weigering van bepaalde IT-bedrijven (Microsoft, Yahoo, Skype, enz.) om hun medewerking te verlenen aan het onderzoek van cybercriminaliteitsdossiers door het Belgische gerecht.


La presse du 25 janvier 2016 s'est faite l'écho de la décision du Collège communal de Coxyde de ne pas interdire l'accès à la piscine aux demandeurs d'asile.

Op 25 januari 2016 stond er in de pers te lezen dat het gemeentebestuur van Koksijde beslist had om asielzoekers de toegang tot het zwembad niet te ontzeggen.


Question n° 6-520 du 19 mars 2015 : (Question posée en français) Le 16 mars 2015, la presse s'est fait l'écho des difficultés rencontrées par de jeunes diplômés en matière de soins de santé.

Vraag nr. 6-520 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 16 maart 2015 verschenen in de pers berichten over problemen van jonge afgestudeerden in de gezondheidssector.


La publication des indicateurs de performance trouve aussi sa justification dans les nombreuses questions parlementaires traduisant le souci largement partagé et dont la presse s'est d'ailleurs fait l'écho à différentes reprises de savoir comment les sociétés de gestion gèrent les droits perçus, les répartissent, les paient, se rémunèrent et couvrent leurs frais de fonctionnement.

De publicatie van de prestatie-indicatoren is ook verantwoord door de vele parlementaire vragen waaruit blijkt dat er een ruim gedeelde bekommernis is, die trouwens herhaaldelijk weerklank vindt in de pers, rond de vraag hoe de beheersvennootschappen de geïnde rechten beheren, verdelen, uitbetalen, hoe ze zichzelf vergoeden en hun werkingskosten dekken.


La presse fait régulièrement écho du nombre considérable de médicaments consommés par les belges, soulignant qu'ils augmentent chaque année.

Regelmatig staan er in de pers berichten over het grote geneesmiddelenverbruik bij de Belgen, dat trouwens nog elk jaar toeneemt.


Le Gouvernement estime nécessaire de maintenir cette date pour éviter que des actes posés depuis que la mesure est à l'examen - ce dont la presse spécialisée s'est fait l'écho à plusieurs reprises - ne tombent en dehors de son champ d'application.

De Regering oordeelt het noodzakelijk deze datum aan te houden om te vermijden dat verrichtingen die zijn verwezenlijkt sedert de maatregel wordt onderzocht - hetgeen herhaaldelijk door de vakpers werd bekendgemaakt - buiten het toepassingsgebeid zouden vallen.


Les médias (radio, presse écrite et télévision) se sont fait l'écho de cette action.

Van de activiteiten werd verslag gedaan in de media, met inbegrip van radio, kranten en tv.


(10) L'ouverture de la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2, a permis de constater que l'entreprise avait connu des difficultés financières durant plusieurs années et dont la presse s'était fait l'écho à plusieurs reprises.

(10) Bij de inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, stelde de Commissie dat de onderneming een aantal jaren met financiële moeilijkheden heeft doorgemaakt, waarvan veelvuldig in de pers melding werd gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse fait largement écho ->

Date index: 2021-12-11
w