14. insiste sur la nécessité stratégique, pour l'UE, de maintenir, en dépit des pressions concurrentielles extérieures, une base industrielle suffisamment large et diversifiée; estime, par conséquent, que l'ouverture des échanges devrait aller de pair, et être cohérente avec des politiques industrielles aux fondements solides, tant au niveau national qu'au niveau européen;
14. beklemtoont de strategische noodzaak voor de EU om, ondanks externe concurrentiedruk, een industriële basis te behouden die voldoende breed en gedifferentieerd is; is derhalve van oordeel dat het openstellen van de handel gepaard moet gaan en consistent moet zijn met een solide industrieel beleid op Europees zowel als op nationaal niveau;