Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestations de juillet reprend également " (Frans → Nederlands) :

Le détail des prestations de juillet reprend également le montant du supplément de pension de travailleur indépendant, qui est payé chaque année à la même date et qui fait en outre l’objet du courrier dont question ci-dessus.

Het detail van de voordelen voor de maand juli vermeldt ook het bedrag van de pensioenbijslag zelfstandige, dat ieder jaar op dezelfde datum wordt betaald en het voorwerp uitmaakt van de hierboven vermelde briefwisseling.


Il reprend également un grand nombre des recommandations formulées en juillet 2007 par un deuxième groupe de haut niveau (GHN), créé par le vice-président Barrot pour examiner le futur cadre réglementaire aérien en matière d’aviation.

In dit verslag zijn ook veel aanbevelingen overgenomen die gedaan zijn door een tweede groep op hoog niveau, die door vicevoorzitter Barrot is opgericht om het toekomstige regelgevingskader voor de Europese luchtvaart te bestuderen en die in juli 2007 verslag heeft uitgebracht.


La dernière fiche de pension disponible - qui reprend également les prestations de solidarité - est mise à la disposition de l'affilié en ligne et ceci dans un environnement sécurisé.

De laatst beschikbare pensioenfiche - welke tevens melding maakt van de solidariteitsprestaties - wordt online ter beschikking gesteld aan de aangeslotene en dit in een beveiligde omgeving.


La dernière fiche de pension disponible - qui reprend également les prestations de solidarité - est mise à la disposition de l'affilié en ligne et ceci dans un environnement sécurisé.

De laatst beschikbare pensioenfiche - welke tevens melding maakt van de solidariteitsprestaties - wordt tevens online ter beschikking gesteld aan de aangeslotene en dit in een beveiligde omgeving.


L'alinéa 1 du présent article reprend également le contenu de l'article 135, alinéa 1, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, en renvoyant à l'article 81 de la loi, qui concerne les critères d'attribution du marché.

De inhoud van het eerste lid van dit artikel is tevens een overname van artikel 135, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, met verwijzing naar artikel 81 van de wet dat handelt over de gunningscriteria van de opdracht.


Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annonc ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]


Pour autant que ces dispositions s'appliquent à chacune des cinq catégories de prestations susmentionnées, j'aimerais également savoir quels montants le SPF Justice ou le groupe visé de condamnées a reçu de l'INAMI et ce, pour les périodes durant lesquelles les détenues se trouvaient en dehors de l'établissement pénitentiaire à la suite d'une décision de l'autorité compétente, sous le régime de la semi-liberté ou de la surveillance électronique (article 5 du règlement du 28 juillet 2003 portant exécut ...[+++]

Voor zover van toepassing op elk van de vijf hierboven opgesomde categorieën verstrekkingen, vernam ik eveneens graag welke bedragen de FOD Justitie of de bedoelde groep vrouwelijke veroordeelden van het RIZIV heeft ontvangen en dit voor de periodes gedurende welke de vrouwelijke gedetineerden zich ten gevolge van een beslissing van de bevoegde overheid, buiten de strafinrichting bevonden, onder de maatregel van halve vrijheid of elektronisch toezicht (artikel 5 van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördinee ...[+++]


La liquidation de prestations payées une fois par an (le pécule de vacances pour les pensionnés du régime salarié dans le courant du mois de mai ; l’allocation spéciale de travailleur indépendant et le supplément de pension pour travailleurs indépendants, en juillet) fait également l’objet d’un courrier personnalisé envoyé chaque année aux personnes concernées avant le paiement de ladite prestation.

Voor de voordelen die eenmaal per jaar worden betaald (het vakantiegeld voor de gepensioneerden van het werknemersstelsel in de loop van de maand mei; de bijzondere bijslag zelfstandige en de pensioenbijslag zelfstandige in de maand juli) wordt ieder jaar eveneens een geïndividualiseerde brief naar de betrokken personen gestuurd en wel vóór de betaling van genoemde uitkering.


Dans ces 7 groupes, les prestations qui engendraient, avant le 1 juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D ont été reprises. 33 nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, 15 prestations n’ont plus été reprises.

In deze 7 groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook 33 nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden 15 prestaties niet meer opgenomen.


L'adaptation de juillet 2000 a été effectuée dans le respect des règles prescrites par l'article 131bis de la loi du 15 mai 1984 : pour pouvoir prétendre à la pension professionnelle au moins égale aux deux tiers d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit dans le régime des travailleurs indépendants et dans celui des travailleurs salariés en additionnant les prestations de même nature; le § 1 , 3º, de l'article 131bis susvisé dispose en outre que lorsque le bénéficiaire d'une retraite de travailleur indépen ...[+++]

De aanpassing van juli 2000 werd uitgevoerd rekening houdende met de regels voorzien in artikel 131bis van de wet van 15 mei 1984 : om op het minimumpensioen aanspraak te kunnen maken moet de gerechtigde een beroepsloopbaan bewijzen die ten minste gelijk is aan twee derde van een volledige loopbaan, hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en deze voor werknemers door de prestaties van dezelfde aard samen te stellen; § 1, 3º, van bovenbedoeld artikel 131bis bepaalt bovendien dat wanneer de gerechtigde op een rustpensioen als zelfstandige eveneens aanspraak kan maken op een rustpensioen in ...[+++]


w