Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations de travaux devront également » (Français → Néerlandais) :

- les modalités de réception des prestations de travaux devront également être définies;

- de modaliteiten voor de oplevering van de prestaties omtrent de werken moeten eveneens bepaald worden;


Les travaux devront également être achevés sans tarder sur les questions importantes telles que la transparence, y compris le renforcement des méthodes d'évaluation des actifs et l'amélioration des procédures décisionnelles en matière financière, le renforcement du cadre prudentiel (exigences de fonds propres et provisionnement), y compris le volet anticyclique, et la consolidation de l'infrastructure des marchés des capitaux.

De werkzaamheden inzake belangrijke kwesties zoals transparantie, onder meer betere methoden voor waardering van activa en betere financiële besluitvorming, versterking van het prudentiële kader (kapitaalvereisten en kapitaalvoorraad), waaronder anticyclische elementen, en versterking van de infrastructuur van de kapitaalmarkten, zullen snel afgerond moeten worden.


Les travaux devront également être achevés sans tarder sur les questions importantes telles que la transparence, y compris le renforcement des méthodes d'évaluation des actifs et l'amélioration des procédures décisionnelles en matière financière, le renforcement du cadre prudentiel (exigences de fonds propres et provisionnement), y compris le volet anticyclique, et la consolidation de l'infrastructure des marchés des capitaux.

De werkzaamheden inzake belangrijke kwesties zoals transparantie, onder meer betere methoden voor waardering van activa en betere financiële besluitvorming, versterking van het prudentiële kader (kapitaalvereisten en kapitaalvoorraad), waaronder anticyclische elementen, en versterking van de infrastructuur van de kapitaalmarkten, zullen snel afgerond moeten worden.


Certaines dispenses devront également être envisagées pour les candidats qui fournissent déjà, depuis un certain temps, des prestations de qualité aux tribunaux, à leur entière satisfaction.

Zekere vrijstellingen dienen ook overwogen te worden voor kandidaten die reeds een bepaalde tijd, tot eenieders tevredenheid, kwalitatief hoogstaande prestaties leveren voor de rechtbanken.


Certaines dispenses devront également être envisagées pour les candidats qui fournissent déjà, depuis un certain temps, des prestations de qualité aux tribunaux, à leur entière satisfaction.

Zekere vrijstellingen dienen ook overwogen te worden voor kandidaten die reeds een bepaalde tijd, tot eenieders tevredenheid, kwalitatief hoogstaande prestaties leveren voor de rechtbanken.


Les travaux préparatoires le confirment également : « L'on peut s'écarter de cette approche phasée en raison de circonstances spécifiques, par exemple lorsqu'il est d'emblée clair que la mission contenue dans le plan ne pourra pas être réalisée, au cours du cycle du plan, (uniquement) sur la base des ' évidences ' ou sur une base volontaire, et que des actions impératives devront immédiatement être entreprises.

Dit wordt ook erkend in de parlementaire voorbereiding : « Van die gefaseerde opbouw kan worden afgeweken omwille van specifieke omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer het van meet af aan duidelijk is dat de taakstelling van het plan niet zal kunnen worden gerealiseerd binnen de plancyclus (alleen) op basis van de evidenties of vrijwilligheid, en meteen dwingende acties zullen moeten worden vastgesteld.


Des travaux de recherche devront également être effectués pour explorer de nouvelles possibilités scientifiques et technologiques et pour répondre avec souplesse aux nouveaux besoins politiques qui apparaîtront pendant la durée du programme-cadre.

Er zal ook onderzoek nodig zijn om nieuwe wetenschappelijke en technologische wegen te verkennen en op een soepele wijze een antwoord te bieden op nieuwe beleidsuitdagingen die in de loop van het kaderprogramma aan het licht komen.


Les États membres et les autorités locales devront également donner l'exemple dans leurs propres achats et lorsque des fonds publics sont utilisés dans le logement ou d'autres travaux de construction, comme exprimé lors de la 3e conférence ministérielle sur le logement durable.

De lidstaten en lokale overheden dienen voorts zelf het goede voorbeeld te geven wat betreft hun eigen aankoopverplichtingen en de wijze waarop overheidsfinanciën worden aangewend voor woningbouw en andere bouwwerkzaamheden, zoals bepleit is door de derde Europese ministeriële conferentie over duurzame huisvesting.


Les travaux réalisés sous présidence allemande pour l'élaboration d'un manuel européen de bonnes pratiques devront également être pris en compte.

Ook de werkzaamheden die onder het Duitse voorzitterschap zijn verricht met het doel een Europese handleiding van beste praktijken op te stellen, moeten in aanmerking worden genomen.


Des travaux sont également nécessaires en ce qui concerne les documents utilisés sur une base volontaire, tels que les orientations réglementaires[29], les normes européennes ou internationales[30], les avis des comités scientifiques[31], etc. De même, les questions éthiques devront être prises en compte, comme l’indique le Groupe européen d’éthique des sciences et des nouvelles technologies (EGE)[32].

Ook moet worden gewerkt aan vrijwillig toe te passen documenten, zoals regelgevingsrichtsnoeren[29], Europese of internationale normen[30], adviezen van wetenschappelijk comités[31] enz. Ook moet aandacht worden besteed aan ethische vraagstukken, zoals de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën (EGE) heeft aangegeven[32].


w