Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation de sécurité sociale indûment perçue
Prestation payée indûment
Recours abusif aux prestations
Régularisation de sommes indûment payées

Traduction de «prestations indûment payées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régularisation de sommes indûment payées

verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen


prestation payée indûment

ten onrechte betaalde prestatie


prestation de sécurité sociale indûment perçue | recours abusif aux prestations

misbruik van de sociale zekerheid | oneigenlijk gebruik van de sociale zekerheid | steunfraude | uitkeringsfraude


restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires

terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le recouvrement des prestations sociales payées indûment se prescrirait, dans ce cas, par trois ans.

De terugvordering van de ten onrechte betaalde sociale prestaties zou in dat geval dus verjaren na drie jaar.


La récupération des prestations indûment payées peut être effectuée conformément aux dispositions de l’article 206bis, § 1 , ou conformément à l’article 206bis, § 2, pour ce qui concerne les prestations dont la non-récupération peut être admise comme justifiée comme visé à l’article 194, § 1 , b)”.

“De invordering van de ten onrechte betaalde prestaties kan worden verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 206bis, § 1, of overeenkomstig artikel 206bis, § 2, voor wat betreft de prestaties waarvan het niet terugvorderen als gewettigd is beschouwd zoals bedoeld in artikel 194, § 1, b)”.


Pour l'élaboration de cette réglementation, on s'est apparemment inspiré du contenu de l'article 120bis, § 1 , de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 de coordination des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés stipulant que l'action en répétition des prestations indûment payées se pourscrit pour cinq ans à partir de la date à laquelle le paiement a été effectué.

Bij het vaststellen van deze reglementering heeft men zich blijkbaar laten inspireren door de inhoud van het artikel 120bis, alinea 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1939 betreffende de gecoördineerde wetten inzake de kinderbijslag voor werknemers waarin wordt bepaald dat het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de uitbetaling is geschied.


Étant donné qu'ainsi, les autorités reçoivent ces données plus tardivement, à savoir six mois après la fin de l'année concernée, le délai de prescription pour le recouvrement de prestations indûment payées, qui est actuellement de 6 mois, doit être porté à un délai de 3 ans.

Omdat dan de overheid deze gegevens later ontvangt, met name een half jaar na het afsluiten van het betrokken jaar, dient de verjaringstermijn voor de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties, die nu na 6 maanden bedraagt, verlengd te worden tot een termijn van 3 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) une récupération de prestations indûment payées (en application de l'article 164 de la loi du 14 juillet 1994);

a) een terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen (in het kader van artikel 164 van de wet van 14 juli 1994);


Le projet prévoit également de mettre fin à l'insécurité juridique créée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 21 décembre 2005, relative à la décision de récupération de prestations indûment payées en cas d'erreur d'une institution de sécurité sociale à caractère public ou privé.

Het ontwerp voorziet ook om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die ontstond door het arrest van het Grondwettelijk Hof van 21 december 2005, betreffende de beslissing tot terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties in geval van een vergissing begaan door een instelling van sociale zekerheid met een publiek of een privaat karakter.


Le délai de prescription est porté à cinq ans si la prestation financière payée indûment a été obtenue à la suite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes, ou encore si le bénéficiaire n'a pas respecté l'engagement fixé à l'article 11, § 2.

De verjaringstermijn wordt op vijf jaar gebracht indien de ten onrechte uitbetaalde financiële uitkering werd bekomen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen of nog indien de begunstigde de verplichting bepaald in artikel 11, § 2, niet heeft nageleefd.


Art. 13. L'Institut national peut totalement ou partiellement renoncer à la récupération de la prestation financière indûment payée.

Art. 13. Het Rijksinstituut kan geheel of gedeeltelijk afzien van de terugvordering van de financiële uitkering die ten onrechte werd uitbetaald.


Section 10. - Modifications de l'arrêté royal du 10 juin 1991 déterminant les cas et les conditions dans lesquels le Fonds des maladies professionnelles renonce totalement ou partiellement à la récupération des prestations payées indûment

Afdeling 10. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 juni 1991 houdende vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder het Fonds voor de beroepsziekten geheel of gedeeltelijk afziet van de terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen


Vu l'arrêté royal du 10 juin 1991 déterminant les cas et les conditions dans lesquels le Fonds des maladies professionnelles renonce totalement ou partiellement à la récupération des prestations payées indûment;

Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1991 houdende vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder het Fonds voor de beroepsziekten geheel of gedeeltelijk afziet van de terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations indûment payées ->

Date index: 2021-02-24
w