Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETP
Emploi permanent
Emploi à plein temps
Emploi équivalent-plein temps
Emploi-équivalent temps plein
Nombre d'emplois équivalents-plein temps
Organe exécutif collégial à plein temps
Organe exécutif à plein temps
Personnel équivalent temps plein
Plein-temps
Prestation de travail à temps plein
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
équivalent plein temps
équivalent temps plein

Traduction de «prestations plein temps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


emploi équivalent-plein temps | nombre d'emplois équivalents-plein temps

aantal banen in arbeidsjaren


organe exécutif à plein temps | organe exécutif collégial à plein temps

uitvoerend college




prestation de travail à temps plein

voltijdse arbeidsprestatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° la rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations plein,temps que l'ouvrier a effectuées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps.

7° het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet;


Art. 46. Pour le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise, la rémunération nette de référence est calculée sur la base de prestations plein temps que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations éventuelles à temps partiel dans le cadre du crédit-temps, et à condition que l'allocation légale de chômage soit elle-même calculée sur la base d'une rémunération pour des prestations à temps plein.

Art. 46. Voor de berekening van de bijkomende vergoeding in geval van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt het netto-referteloon berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet, en op voorwaarde dat de wettelijke werkloosheidsvergoeding zelf op basis van een loon voor voltijdse prestaties is berekend.


Art. 4. En fonction de l'article 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, la possibilité est créée pour les travailleurs à temps plein, nommés dans l'article 1 de la présente convention collective de travail, de diminuer leurs prestations plein temps d'1/5ème pour autant :

Art. 4. In functie van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, wordt voor de voltijdse werknemers, bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de mogelijkheid geopend om hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen met 1/5de voor zover zij :


Art. 2. En fonction de l'article 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil du travail national, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015, la possibilité est créée pour les travailleurs à temps plein, nommés dans l'article 1, § 3 de la présente convention collective de travail, de diminuer leurs prestations plein temps d'1/5ème pour autant :

Art. 2. In functie van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, wordt voor de voltijdse werknemers, bedoeld in artikel 1, § 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de mogelijkheid geopend om hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen met 1/5de voor zover zij :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° la rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations plein-temps que l'ouvrier a effectuées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps;

7° het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet;


Lorsque le mois de référence n'est pas fixé, le mois civil qui précède la date du licenciement est pris en considération; 7° la rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations plein-temps que l'ouvrier a effectuées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps; 8° la rémunération nette de référence est arrondie à l'euro supérieur.

Indien geen refertemaand is vastgesteld, wordt de kalendermaand, die de datum van het ontslag voorafgaat, in aanmerking genomen; 7° het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet; 8° het netto referteloon wordt tot de hogere euro afgerond.


En cas de crédit-temps à temps partiel, la rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations à temps plein exécutées avant le crédittemps, à condition que l'allocation de chômage légale soit calculée sur la base du salaire des prestations à temps plein.

Ingeval van deeltijdse prestaties in het kader van tijdskrediet, wordt de netto-refertebezoldiging berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de werknemer uitoefende vóór de aanvang van de deeltijdse prestaties op voorwaarde dat de wettelijke werkloosheidsvergoeding zelf op basis van een loon voor voltijdse prestaties wordt berekend.


Art. 4. Les employés bénéficient de ces journées de formation à raison de leurs prestations effectives pendant la période de référence : - les employés dont les prestations effectives pendant la période de référence se situent entre un tiers et la moitié des prestations normales à plein temps d'application dans l'entreprise ont droit à une demi-journée de formation; - les employés dont les prestations effectives pendant la période de référence représentent plus que la moitié des prestations n ...[+++]

Art. 4. De bedienden genieten van deze vormingsdagen naar rato van hun effectieve prestaties gedurende de referteperiode : - bedienden met effectieve prestaties gedurende de referteperiode van één derde tot en met de helft van een normale voltijdse arbeidsprestatie van toepassing in de onderneming hebben recht op een halve dag beroepsopleiding; - bedienden met effectieve prestaties gedurende de referteperiode van meer dan de helft van een normale voltijdse arbeidsprestatie van toepassing in de onderneming hebben recht op de volledige dag beroepsopleiding.


La rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps.

Het netto-referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeid(st)er uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet.


Art. 4. Les travailleurs à temps partiel bénéficiant de la diminution de carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps visées à l'article 103bis de la loi du redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de même que les travailleurs à temps partiel qui continuent à bénéficier de la réduction des prestations de travail visée à l'article 102 de la même loi, peuvent revendiquer une indemnité complémentaire calculée sur la base de prestations à temps plein ...[+++]

Art. 4. De deeltijdse werknemers die van een vermindering genieten van de loopbaan of van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, evenals de deeltijdse werknemers die van de vermindering van arbeidsprestaties blijven genieten, zoals bepaald in artikel 102 van dezelfde wet, kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding, berekend op voltijdse prestaties, indien zij worden ontslagen na 60 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations plein temps ->

Date index: 2021-12-27
w