Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation sociale
Controle national des prestations sociales
Organe du controle national des prestations sociales
Prestation de sécurité sociale
Prestation sociale

Traduction de «prestations sociales l’honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation de sécurité sociale | prestation sociale

bijstandsuitkering | sociaal voordeel | sociale uitkering | sociale voorziening | uitkering


controle national des prestations sociales | Organe du controle national des prestations sociales

Rijksconsulentschap voor Sociale Voorzieningen


prestations sociales par secteur de provenance et par type de prestations

sociale uitkeringen naar sector van herkomst en naar soort van uitkering


prestation sociale [ allocation sociale ]

sociale uitkering


Agents des services publics accordant des prestations sociales

Ambtenaren: sociale dienst


donner des conseils sur des prestations de sécurité sociale

raad geven over socialezekerheidsvoorzieningen | advies geven over socialezekerheidsvoorzieningen | adviseren over socialezekerheidsvoorzieningen


enquêter sur des demandes d'octroi de prestations de sécurité sociale

aanvragen voor sociale zekerheid onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : Je confirme à l'honorable membre que les prestations des comptables indépendants consistant à rechercher des nouveaux clients pour un fonds de sécurité sociale, tel que visé à l'article 20 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, peuvent bénéficier de l'exemption visée à l'article 44, § 3, 4º, du Code de la TVA.

Antwoord : Ik bevestig het geachte lid dat de handelingen van zelfstandige boekhouders die bestaan in het zoeken naar nieuwe klanten voor een sociaal verzekeringsfonds, zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de vrijstelling voorzien in artikel 44, § 3, 4º, van het BTW-Wetboek kunnen genieten.


L'article 21 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées prévoit la création d'une commission d'aide sociale pour les personnes handicapées, adjointe à la direction d'administration des prestations, qui émet un avis sur des matières relatives à des cas individuels qui lui sont soumis par l'honorable ministre ayant la sécurité sociale dans ses attributions.

Artikel 21 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, voorziet in de oprichting van een Commissie voor sociaal hulpbetoon aan de personen met een handicap, toegevoegd aan de Bestuursdirectie van de uitkeringen, die advies geeft over aangelegenheden met betrekking tot individuele gevallen, welke haar door de geachte minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort, worden voorgelegd.


En ce qui concerne les prestations sociales, l’honorable députée est sans nul doute au courant que le nouveau règlement relatif à la coordination des systèmes de sécurité sociale (règlement 883/2004/CE), qui entrera en vigueur en même temps que le règlement de mise en œuvre annexé, remplacera le règlement 1408/71/CE actuellement d’application.

Wat de socialezekerheidsvoorzieningen betreft, weet de geachte afgevaardigde ongetwijfeld dat de nieuwe Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels de huidige Verordening (EG) nr. 1408/71 zal vervangen. De nieuwe verordening wordt van kracht door de inwerkingtreding van de bijbehorende uitvoeringsverordening.


En ce qui concerne les prestations sociales, l’honorable députée est sans nul doute au courant que le nouveau règlement relatif à la coordination des systèmes de sécurité sociale (règlement 883/2004/CE), qui entrera en vigueur en même temps que le règlement de mise en œuvre annexé, remplacera le règlement 1408/71/CE actuellement d’application.

Wat de socialezekerheidsvoorzieningen betreft, weet de geachte afgevaardigde ongetwijfeld dat de nieuwe Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels de huidige Verordening (EG) nr. 1408/71 zal vervangen. De nieuwe verordening wordt van kracht door de inwerkingtreding van de bijbehorende uitvoeringsverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : Je confirme à l'honorable membre que les prestations des comptables indépendants consistant à rechercher des nouveaux clients pour un fonds de sécurité sociale, tel que visé à l'article 20 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, peuvent bénéficier de l'exemption visée à l'article 44, § 3, 4º, du Code de la TVA.

Antwoord : Ik bevestig het geachte lid dat de handelingen van zelfstandige boekhouders die bestaan in het zoeken naar nieuwe klanten voor een sociaal verzekeringsfonds, zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de vrijstelling voorzien in artikel 44, § 3, 4º, van het BTW-Wetboek kunnen genieten.


La Commission n’a pas connaissance des circonstances mentionnées par l’honorable parlementaire ni de l’introduction de nouvelles dispositions en vertu desquelles l’Institut allemand des assurances sociales (DVKA) pourrait exiger des travailleurs d’autres États membres, détachés sur le territoire allemand dans le cadre d’une prestation de services, le versement de cotisations sociales.

De Commissie is niet op de hoogte van de omstandigheden die de geachte afgevaardigde beschrijft en ook niet van de invoering van nieuwe eisen op grond waarvan de Duitse verzekeringsinstantie DVKA van oordeel is dat werknemers uit andere lidstaten die zijn uitgezonden om in Duitsland diensten te verlenen, verplicht zijn om sociale verzekeringspremies te betalen aan de DVKA.


La Commission n’a pas connaissance des circonstances mentionnées par l’honorable parlementaire ni de l’introduction de nouvelles dispositions en vertu desquelles l’Institut allemand des assurances sociales (DVKA) pourrait exiger des travailleurs d’autres États membres, détachés sur le territoire allemand dans le cadre d’une prestation de services, le versement de cotisations sociales.

De Commissie is niet op de hoogte van de omstandigheden die de geachte afgevaardigde beschrijft en ook niet van de invoering van nieuwe eisen op grond waarvan de Duitse verzekeringsinstantie DVKA van oordeel is dat werknemers uit andere lidstaten die zijn uitgezonden om in Duitsland diensten te verlenen, verplicht zijn om sociale verzekeringspremies te betalen aan de DVKA.


Sur la base des informations transmises par l’honorable parlementaire sur la législation néerlandaise en cause, la Commission est d’avis qu’il s’agit d’une prestation qui d’une part répond aux critères définis par la jurisprudence de la Cour de justice , pour être qualifiée de prestation familiale au sens de l’article 4, paragraphe, h) du règlement 1408/71, et d’autre part peut être qualifiée d’avantage social dans le sens de l’art ...[+++]

Afgaande op de informatie die de heer Belet geeft over de betreffende Nederlandse wetgeving, is de Commissie van mening dat het om een uitkering gaat die enerzijds beantwoordt aan de criteria die het Hof van Justitie vaststelt om als gezinsbijlage te gelden in de zin van artikel 4, letter h) van verordening 1408/71, en anderzijds aangemerkt kan worden als sociaal voordeel in de zin van artikel 7, lid 2 van verordening 1612/68.


L'article 21 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées prévoit la création d'une commission d'aide sociale pour les personnes handicapées, adjointe à la direction d'administration des prestations, qui émet un avis sur des matières relatives à des cas individuels qui lui sont soumis par l'honorable ministre ayant la sécurité sociale dans ses attributions.

Artikel 21 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, voorziet in de oprichting van een Commissie voor sociaal hulpbetoon aan de personen met een handicap, toegevoegd aan de Bestuursdirectie van de uitkeringen, die advies geeft over aangelegenheden met betrekking tot individuele gevallen, welke haar door de geachte minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort, worden voorgelegd.


Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la direction d'administration des prestations aux personnes handicapées du ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement n'est pas concernée par l'objet de sa question : en effet, les allocations aux personnes handicapées ne sont octroyées qu'à partir de l'âge de 21 ans.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het voorwerp van haar vraag geen betrekking heeft op de bestuursdirectie van de uitkeringen aan personen met een handicap van het federaal ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu : inderdaad, de tegemoetkomingen aan personen met een handicap worden pas vanaf de leeftijd van 21 jaar toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations sociales l’honorable ->

Date index: 2022-05-01
w