Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "prestent donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 2 prévoit que pour les personnes qui prestent des services en qualité d'agent temporaire dans l'enseignement ou en qualité d'agent statutaire en stage non encore assujetti à un régime de pension du secteur public et qui sont donc soumises au régime de pension des travailleurs salariés tant qu'elles n'obtiennent pas leur nomination définitive, la régularisation de leurs périodes d'études produira ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés dans le cas où elles ne seront pas finalement nommées à titre défini ...[+++]

Artikel 2 voorziet dat, voor de personen die diensten leveren in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid in het onderwijs of in de hoedanigheid van stagedoend statutair personeelslid nog niet onderworpen aan een pensioenstelsel van de openbare sector en die bijgevolg onderworpen zijn aan het pensioenstelsel van de werknemers voor zover ze hun vaste benoeming niet verkrijgen, de regularisatie van hun studieperioden uitwerking zal hebben in het pensioenstelsel van de werknemers in het geval dat ze uiteindelijk niet vast benoemd zullen zijn, zelfs als de regularisatie heeft plaatsgevonden in het pensioenstelsel van de openbare sector kr ...[+++]


Il ne s'agit donc pas de la situation où les membres du personnel prestent la nuit et le week-end sans que le fonctionnaire dirigeant ait décidé d'avoir recours à la technique du travail en équipes successives, comme c'est par exemple le cas pour la protection civile ou pour les prisons.

Het gaat dus niet om de situatie waarin de personeelsleden 's nachts en tijdens het weekend werken zonder dat de leidend ambtenaar heeft beslist de techniek van het werken in opeenvolgende ploegen te gebruiken, zoals dat bijvoorbeeld het geval is voor de civiele bescherming of voor de gevangenissen.


Dans l'interprétation selon laquelle l'arrêté royal du 10 février 1965 ne s'applique pas aux personnes occupées par des établissements du secteur public exerçant une activité industrielle ou commerciale et à leurs employeurs, l'article 65 de la loi du 16 mars 1971 ne viole-t-il pas les dispositions des articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres, en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes comparables de travailleurs et d'employeurs en maintenant sans limite dans le temps une différence de traitement non-justifiée objectivement entre eux soit, d'une part, les travailleurs (tel M. C. ) qui prestent ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]


Les travailleurs licenciés moyennant une indemnité de congé se trouvent donc, durant la période correspondant au préavis qu'ils ne prestent pas, dans une situation financière moins avantageuse que ceux qui sont licenciés à l'issue de la période de préavis.

De werknemers die worden ontslagen met een opzeggingsvergoeding bevinden zich dus, gedurende de periode die overeenstemt met de opzeggingstermijn die zij niet presteren, in een minder voordelige financiële situatie dan de werknemers die aan het einde van de opzeggingstermijn worden ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils essaient donc d'obtenir des médecins venant d'autres hôpitaux. Ceux-ci prestent donc 24 heures dans leur hôpital et viennent par la suite assurer 24 heures dans un autre hôpital.

Zij zoeken artsen uit andere ziekenhuizen die dan 24 uur presteren in hun eigen ziekenhuis en daarna nog eens 24 werken in een ander ziekenhuis.


Les vérificateurs ou vérificateurs principaux occupés à Bruxelles ne prestent donc pas plus d'heures de travail que ceux occupés près de leur domicile.

De verificateurs of eerstaanwezend verificateurs die in Brussel tewerkgesteld zijn, presteren dus niet meer werkuren dan deze die dicht bij huis tewerkgesteld zijn.


Les vérificateurs ou vérificateurs principaux occupés à Bruxelles ne prestent donc pas plus d'heures de travail que ceux occupés près de leur domicile.

De verificateurs of eerstaanwezend verificateurs die in Brussel tewerkgesteld zijn, presteren dus niet meer werkuren dan deze die dicht bij huis tewerkgesteld zijn.


La question de savoir si des sociétés, qui prestent des services dans les conditions telles que décrites par l'honoré Membre, doivent ou non se faire identifier dans un ou plusieurs états membres, est donc d'une part tributaire des circonstances précises de la réalisation du service (nature du service, caractère occasionnel ou non, importance du chiffre d'affaires réalisé, ..) et d'autre part de l'application concrète de la législation TVA nationale dans l'état membre où le service est considéré comme localisé pour la TVA, en tenant c ...[+++]

De vraag of vennootschappen die diensten verrichten in omstandigheden zoals omschreven door het geachte lid al dan niet voor BTW-doeleinden moeten worden geïdentificeerd in één of meerdere andere lidstaten is dus enerzijds afhankelijk van de precieze omstandigheden van de dienstverrichting (aard van de dienst/ schuldenaar van de over de dienst verschuldigde BTW, al dan niet occasioneel karakter, omvang van de gerealiseerde omzet, ..) en anderzijds de concrete uitwerking van de nationale BTW-wetgeving in de lidstaat waar de dienst word ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     prestent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestent donc ->

Date index: 2024-09-12
w