5. souligne
que dans le cas du "Prestige", la priorité pour les pêcheurs est la récupération au plus vite du
fioul qui se trouve encore dans le navire et dans les fonds marins; tant que ce produit est dans le fond de la mer il existe toujours un risque grave de pollution étant donné que l'embarcation peut perdre la totali
té du fioul qu'elle contient, compte tenu du fait que des écoulements continuent d'atteindre les côtes affectée
...[+++]s; demande la collaboration et l'aide de l'UE devant le défi technologique et financier sans précédent que constitue cette opération;
5. onderstreept dat in het geval van de Prestige de prioriteit voor de vissers is dat de stookolie die nog in het schip aanwezig is, zo snel mogelijk daaruit wordt gehaald; zolang de olie op de zeebodem ligt bestaat er gevaar voor vervuiling, aangezien het schik eventueel alle olie die het bevat kan verliezen; en rekening houdend met het feit dat uitlekkende olie nog steeds de geteisterde kusten bereikt; verlangt samenwerking en steun van de kant van de EU, gezien de ongeëvenaarde technologische en financiële uitdaging die deze operatie vertegenwoordigt;