Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Pricaf privée

Traduction de «pricaf sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant qu'elle n'ait pas désigné de société de gestion, la pricaf sera donc soumise aux dispositions de la partie II de la loi du 19 avril 2014, ainsi qu'à celles du règlement 231/2013 de la Commission du 19 décembre 2012 complétant la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les dérogations, les conditions générales d'exercice, les dépositaires, l'effet de levier, la transparence et la surveillance, lesquelles sont applicables à tous les gestionnaires d'organismes de placement collectif alternatifs (règles harmonisées relatives au gestionnaire, découlant de la directive 2011/61/UE).

Voor zover zij geen beheervennootschap heeft aangesteld, is de privak dus onderworpen aan de bepalingen van deel II van de wet van 19 april 2014 en aan de bepalingen van verordening 231/2013 van de Commissie van 19 december 2012 tot aanvulling van Richtlijn 2011/61/EU van het Europees parlement en de Raad ten aanzien van vrijstellingen, algemene voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening, bewaarders, hefboomfinanciering, transparantie en toezicht, die van toepassing zijn op alle beheerders van alternatieve instellingen voor collectieve belegging (geharmoniseerde regels over de beheerder die uit Richtlijn 2011/61/EU voortvloeien).


Dans tous les cas, la pricaf sera, en tant qu'organisme de placement collectif alternatif public, soumise aux dispositions du livre Ier de la partie III de la loi du 19 avril 2014 applicables aux organismes de placement collectif alternatifs de droit belge (règles `produit').

In alle gevallen zal de privak, als openbare alternatieve instelling voor collectieve belegging, onderworpen zijn aan de bepalingen van boek I van deel III van de wet van 19 april 2014 die van toepassing zijn op de alternatieve instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht (`productregels').


Section 3. - Dépositaire Art. 8. Conformément à l'article 51 de la loi du 19 avril 2014, la pricaf sera tenue de désigner un dépositaire.

Afdeling 3. - Bewaarder Art. 8. Conform artikel 51 van de wet van 19 april 2014 zal de privak een bewaarder moeten benoemen.


2° au cas où elle tombe dans le champ d'application de l'article 281 de la loi du 19 avril 2014, la pricaf privée starter ne sera soumise à aucune des dispositions du statut découlant de la directive AIFM (y compris le cas échéant le régime applicable aux gestionnaires de petite taille).

2° indien de private startersprivak onder de toepassing valt van artikel 281 van de wet van 19 april 2014, zal zij aan geen enkele bepaling van het statuut dat uit de AIFM-richtlijn voortvloeit (inclusief, in voorkomend geval, de geldende regeling voor kleinschalige beheerders), zijn onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La référence à l'article 17, § 1, de l'arrêté signifie que, pendant cette première période, la pricaf ne sera pas tenue de respecter la répartition 70/30 prévue par cette disposition; - Considérant qu'il convient pour une pricaf d'appliquer aux placements autorisés en raison d'une augmentation de capital le même traitement qu'aux placements effectués avec affectation du capital initial, la pricaf dispose en cas d'augmentation de capital d'une période de douze mois pour mettre ses placements en conformité avec les articles 17, § 1 et 18, § 3, de l'arrêté.

De verwijzing naar artikel 17, § 1, van het besluit houdt in dat de privak de in die bepaling vermelde 70/30-spreiding niet zal moeten naleven tijdens deze eerste periode; - Overwegende dat het voor een privak aangewezen is toegestane beleggingen ingevolge een kapitaalverhoging op dezelfde manier te behandelen als beleggingen met aanwending van het beginkapitaal, beschikt de privak bij een kapitaalverhoging over een periode van twaalf maanden om haar beleggingen in overeenstemming te brengen met de artikelen 17, § 1 en 18, § 3, van het besluit.


Ainsi, au cas où un tel organisme désire faire appel au public, il sera tenu d'opter pour un des statuts créés par la loi à cet effet (organisme de placement collectif répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE, organisme de placement collectif à nombre variable de parts qui investissent en instruments financiers et liquidités, sicafi ou pricaf).

Wanneer zo'n instelling dus een beroep wenst te doen op het publiek, zal zij moeten opteren voor één van de daartoe door de wet gecreëerde statuten (instelling voor collectieve belegging die voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die belegt in financiële instrumenten en liquide middelen, vastgoedbevak of privak).


Comme la base imposable de la pricaf privée (et des autres organismes de placement) sera uniquement constituée des dépenses rejetées, à l'exclusion des dépréciations et des moins-values, la base imposable ne comprendra donc plus de revenus mobiliers.

Aangezien de belastbare grondslag van de private privak (en de andere beleggingsinstellingen) uitsluitend zal bestaan uit de verworpen uitgaven, waardeverminderingen en minderwaarden uitgesloten, zullen er dus geen roerende inkomsten in de belastbare basis terug te vinden zijn.


Sur le plan de la réglementation financière, la pricaf privée sera considérée comme une société privée qui n'est pas soumise aux règles relatives aux opérations publiques, comme la rédaction de prospectus.

Op vlak van de financiële reglementering zal de private privak beschouwd worden als een private vennootschap die niet onderworpen is aan de regels betreffende de openbare verrichtingen zoals bijvoorbeeld het opstellen van prospecti.


Comme la base imposable de la pricaf privée (et des autres organismes de placement) sera uniquement constituée des dépenses rejetées, à l'exclusion des dépréciations et des moins-values, la base imposable ne comprendra donc plus de revenus mobiliers.

Aangezien de belastbare grondslag van de private privak (en de andere beleggingsinstellingen) uitsluitend zal bestaan uit de verworpen uitgaven, waardeverminderingen en minderwaarden uitgesloten, zullen er dus geen roerende inkomsten in de belastbare basis terug te vinden zijn.


L'arrêté d'exécution qui sera pris en vertu de l'article 12 du projet de loi prévoira une « muraille de Chine » permettant de différencier le statut de la pricaf de celui du holding.

In het uitvoeringsbesluit dat overeenkomstig artikel 12 van het wetsontwerp zal worden genomen zullen Chinese walls worden ingebouwd tussen het statuut van de privak en dat van de holding.




D'autres ont cherché : pricaf privée     pricaf sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pricaf sera ->

Date index: 2023-08-08
w