Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «prierai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous prierai donc d'adresser votre question au ministre de l'Intérieur (Question n° 1159 du 21 mars 2016).

Ik verzoek u dan ook om uw vraag voor te leggen aan de minister van Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 1159 van 21 maart 2016).


Je la prierais donc de réexaminer sa réponse et de soumettre un plan d’action rapidement.

Bijgevolg, mevrouw de commissaris, zou ik er absoluut nog eens op willen aandringen om uw antwoord te heroverwegen en binnenkort als Commissie met een actieplan te komen.


Je prierais donc la Commission de poursuivre son programme en 10 points et qu’il soit synonyme de compétitivité.

Daarom zou ik de Commissie willen vragen om alsjeblieft maar verder te modderen met haar tien-punten plan en om concurrentiekracht als haar motto te nemen.


Dans ce contexte, je prierais donc la présidence de n’utiliser la stratégie que comme un point de départ pour une action bien plus détaillée en matière de durabilité.

Ik zou het voorzitterschap in dit verband dan ook willen vragen deze strategie slechts te gebruiken als een uitgangspunt voor een veel gedetailleerdere aanpak op duurzaamheidsgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle cela ne fonctionnera pas, et je prierais donc les députés de soutenir les amendements 1 et 10 et, ce faisant, de revenir les deux pieds sur terre.

Het zal dus niet werken. Daarom roep ik de collegae op amendementen 1 en 10 te steunen en zo weer terug te keren naar de realiteit van alle dag.


Je prierai donc M. Solana de bien vouloir expliquer à l'Assemblée la position de l'Union européenne à l'égard de la Tchétchénie.

Ik wil de heer Solana dan ook vragen ons het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van Tsjetsjenië te verduidelijken.


Je prierai donc l'honorable membre de bien vouloir adresser ses questions à mon collègue des Communications et des Entreprises publiques.

Bijgevolg verzoek ik het geacht lid zijn vragen te willen richten tot mijn collega van Verkeerswezen en Overheidsbedrijven.


Je vous prierai donc de poser vos questions à ma collègue en charge de l'Emploi (Question n° 181 du 23 novembre 2004).

Zoals U vast kan stellen is het de minister van Werk die zich bezig houdt met de erkenning van inschakelingsondernemingen. Ik nodig u dan ook uit om uw vraag te richten aan mijn collega bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid (Vraag nr. 181 van 23 november 2004).




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     prierai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prierai donc ->

Date index: 2023-02-03
w