Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime qui lui sera versée » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu' une visite est effectuée, dans les trois mois de la réception du rapport d'enquête ou dans le cas où la date proposée pour la visite n'a pu être située dans les quatre mois de la réception du dossier complet, l'Administration notifie au demandeur sa décision définitive d'octroi détaillant le calcul du montant de la prime qui lui sera versée, ou l'informe des motifs pour lesquels cette notification ne peut lui être délivrée.

In geval van bezoek, binnen drie maanden na ontvangst van het onderzoeksverslag of, als de bezoekdatum niet binnen vier maanden na ontvangst van het volledige dossier valt, geeft de administratie de aanvrager kennis van haar definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt ze hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet afgegeven kan worden».


Lorsqu'une visite n'est pas effectuée, dans les quatre mois de la réception du dossier complet, l'Administration notifie au demandeur sa décision définitive d'octroi détaillant le calcul du montant de la prime qui lui sera versée, ou l'informe des motifs pour lesquels cette notification ne peut lui être délivrée».

Indien er geen bezoek plaatsvindt, geeft de administratie de aanvrager binnen 4 maanden na ontvangst van het volledige dossier kennis van haar definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt ze hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet afgegeven kan worden».


Et le ministre d'ajouter que le législateur fédéral est en partie compétent puisque l'interruption de carrière implique d'office des exonérations des cotisations patronales et personnelles du travailleur sur la prime qui lui est versée.

De minister voegt hieraan toe dat de federale wetgever gedeeltelijk bevoegd is aangezien een loopbaanonderbreking automatisch vrijstellingen impliceert van de persoonlijke bijdragen van de werkgever en van de werkgeversbijdragen op de premie die hem wordt gestort.


Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1 .

De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.


Au cours des sept jours suivants du congé de paternité, le travailleur ne perçoit pas de rémunération, mais une allocation lui sera versée via les institutions de paiement de l'assurance soins de santé et indemnités.

Gedurende de volgende zeven dagen van zijn vaderschapsverlof krijgt de werknemer geen loon, maar een uitkering die wordt betaald door de betalingsinstellingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Au cours des sept jours suivants du congé d'adoption, le travailleur ne perçoit pas de rémunération, mais un allocation lui sera versée via les institutions de paiement de l'assurance soins de santé et indemnités. le montant de cette allocation est fixée à 82 % du salaire brut perdu (ce salaire brut est cependant plafonné).

Gedurende de volgende zeven dagen van het adoptieverlof krijgt de werknemer geen loon, maar een uitkering die wordt betaald door de betalingsinstellingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. Die uitkering is vastgesteld op 82 % van het gederfde brutosalaris (dat brutosalaris is evenwel begrensd).


Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1.

De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.


Dans les trois mois de la réception du rapport d'enquête du délégué du Ministre ou dans le cas où la date proposée pour la visite n'a pu être située dans les quatre mois de la réception du dossier complet, l'administration notifie au demandeur sa décision définitive d'octroi détaillant le calcul du montant de la prime qui lui sera versée, ou l'informe des motifs pour lesquels cette notification ne peut lui être délivrée».

Binnen drie maanden na ontvangst van het onderzoeksverslag van de gemachtigde van de Minister of als de bezoekdatum niet binnen vier maanden valt na ontvangst van het volledige dossier, geeft de administratie de aanvrager kennis van haar definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt ze hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet verstrekt kan worde.


Dans les trois mois de la réception du dossier complet, si l'enquête est réalisée par un estimateur privé, l'Administration notifie au demandeur sa décision définitive d'octroi détaillant le calcul du montant de la prime qui lui sera versée, ou l'informe des motifs pour lesquels cette notification ne peut lui être délivrée" .

Indien het onderzoek door een privé schatter uitgevoerd wordt, geeft de administratie de aanvrager binnen drie maanden na ontvangst van het volledige dossier kennis van haar definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt ze hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet afgegeven kan worden" .


Dans les trois mois de la réception du rapport d'enquête de l'estimateur public ou dans le cas où la date proposée pour la visite n'a pu être située dans les quatre mois de la réception du dossier complet, l'Administration notifie au demandeur sa décision définitive d'octroi détaillant le calcul du montant de la prime qui lui sera versée, ou l'informe des motifs pour lesquels cette notification ne peut lui être délivrée.

Binnen drie maanden na ontvangst van het onderzoeksverslag van de openbare schatter of, als de bezoekdatum niet binnen vier maanden na ontvangst van het volledige dossier valt, geeft de administratie de aanvrager kennis van haar definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt ze hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet afgegeven kan worden.




D'autres ont cherché : prime qui lui sera versée     prime     lui est versée     qui lui sera     lui sera versée     institutions de paiement     allocation lui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prime qui lui sera versée ->

Date index: 2023-08-06
w