considérant que le passage des régimes préexistants aux
nouveaux régimes de prime entraîne de nombreuses difficultés administratives et pratiques pour les États membres; que, afin de leur faciliter ce passage, il convient de prévoir certaines dispositions transitoires; qu'il est notamment indiqué de ne pas exclure les bovins mâles, ayant déjà bé
néficié de la prime spéciale en vertu de l'ancien régime, entièrement du bénéfice de la prime en vertu de l'article 4b du règlement (CEE) no 805/68; qu'il convient en outre d'admettre certai
...[+++]ns assouplissements quant à l'identification et à l'enregistrement des animaux, compte tenu du fait que les mécanismes y relatifs prévus dans le cadre du système intégré ne seront opérationnels qu'après l'entrée en vigueur du présent règlement; Overwegende dat de overgang van de vroe
gere naar de nieuwe premieregelingen voor de Lid-Staten talrijke moeilijkheden op administratief gebied en op het praktische vlak kan opleveren; dat, om die overschakeling voor de Lid-Staten te vergemakkelijken bepaalde overgangsbepalingen moeten worden vastgesteld; dat het m
et name aanbeveling verdient mannelijke r
underen waarvoor de speciale premie reeds op grond van de oude regeling is toegekend niet volledig uit te sluiten van d
...[+++]e premie op grond van artikel 4b van Verordening (EEG) nr. 805/68; dat bovendien de bepalingen inzake de identificatie en de registratie van de dieren op bepaalde punten dienen te worden versoepeld, gelet op het feit dat de ter zake in het kader van het geïntegreerde systeem toe te passen mechanismen pas na de inwerkingtreding van deze verordening zullen kunnen worden toegepast;