Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "primo-arrivant doit obtenir " (Frans → Nederlands) :

Art. 11. A l'article 152/7 du même Code, inséré par le décret du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, les mots « de sa première inscription » sont remplacés par les mots « de la commande de son titre de séjour de plus de trois mois ». 2° au paragraphe 2, l'alinéa 1 est supprimé; 3° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 devient l'alinéa 1 et est remplacé par ce qui suit : « Le primo-arrivant doit obtenir l'attestation visée à l'article 152/3, § 4, dans un délai de dix-huit mois à dater de la commande du titre de séjour de plus de trois mois à la commune.

Art. 11. Artikel 152/7 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Waalse decreet van 27 maart 2014, wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "na zijn eerste inschrijving" vervangen door de woorden "na de bestelling van zijn verblijfsvergunning van meer dan drie maanden"; 2° in § 2, vervalt het eerste lid; 3° in § 2wordt het tweede lid het eerste lid en vervangen als volgt: "De nieuwkomer moet het in artikel 152/3, § 4, bedoelde attest binnen achttien maanden na de bestelling van de verblijfsvergunning van meer dan drie maanden in de gemeente krijgen.


La scolarisation d'élèves primo-arrivants organisée par le présent chapitre doit, notamment par un cours de langue intensif, orienté sur les activités et organisé de manière interculturelle, habiliter le plus tôt possible les élèves primo-arrivants à accomplir leur cursus scolaire et leur carrière professionnelle avec succès et à participer activement à la vie sociale».

De deelneming aan het onderwijs georganiseerd door dit hoofdstuk moet de nieuwkomers in het bijzonder door intensief, actiegericht en intercultureel onderwijs zo snel mogelijk in staat stellen hun schoolloopbaan en beroepsloopbaan met succes te voltooien en actief aan het maatschappelijk leven deel te nemen".


Dès que 40 % de l'ensemble des élèves de la section maternelle sont, au cours d'une année scolaire, identifiés comme élèves primo-arrivants au moyen du formulaire mentionné à l'article 93.69, § 1, alinéa 2, le pouvoir organisateur peut introduire une demande auprès du Gouvernement en vue d'obtenir du capital emplois supplémentaire.

Zodra op basis van het formulier vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede lid, vaststaat dat 40 % van het totale aantal leerlingen van de kleuterschool binnen een schooljaar uit nieuwkomers bestaat, kan de inrichtende macht bij de Regering een aanvraag indienen om een aanvullend betrekkingenpakket te krijgen.


Lors du premier entretien avec les personnes chargées de l'éducation, le chef d'établissement remplit une demande motivée mise à disposition par le Gouvernement par laquelle il atteste que l'élève primo-arrivant remplit les conditions d'inscription et doit être scolarisé dans une classe d'apprentissage linguistique.

Bij het eerste gesprek met de personen belast met de opvoeding vult het schoolhoofd een met redenen omklede aanvraag in op een formulier dat door de Regering ter beschikking wordt gesteld; in die aanvraag bevestigt hij dat de nieuwkomer voldoet aan de inschrijvingsvoorwaarden en in een taalklas aan het onderwijs moet deelnemen.


La déclaration de primo-arrivant doit être signée par les étrangers hors Union européenne qui introduisent une demande de séjour.

De nieuwkomersverklaring moet ondertekend worden door niet-EU onderdanen die een verblijfsaanvraag indienen.


Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


Si l'on cherche à accorder les deux intérêts, d'une part, le ministre des Finances qui doit essayer d'obtenir le meilleur rendement de l'impôt, et, d'autre part, l'intérêt du contribuable qui doit pouvoir arriver à se défendre en appelant un fonctionnaire au tribunal pour venir s'expliquer, paraît sain.

De gezondste oplossing is de verzoening van twee belangen : de minister van Financiën wenst een zo goed mogelijk belastingrendement, de belastingplichtige moet kunnen vragen dat een ambtenaar in de rechtbank uitleg komt verschaffen.


L'intégration se déroulant principalement au niveau local, la participation des acteurs locaux, dont les villes, doit être renforcée en matière d'accueil des primo arrivants et d'urbanisme.

Aangezien integratie voornamelijk op plaatselijk niveau plaatsvindt, moet er meer samenwerking zijn met de plaatselijke instanties, o.a. de gemeenten, bij de ontvangst en huisvesting van nieuwkomers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

primo-arrivant doit obtenir ->

Date index: 2024-07-30
w