Considérant que pour le centre d'accueil de Rixensart, le Conseil général constate que la commune de Rixensart et le Pouvoir organisateur de l'école libre Sainte-Agnès, rue des Ecoles, 26 à Rixensart ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle, qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école communale de Rixensart, rue des Ecoles, 1 parce qu'il est souhaitable de reconduire la clas
se-passerelle ayant déjà été organisée durant l'année scolaire 2001-2002 et ayant satisfait au respect de l'article 5, alinéa 2, du décret du 14 juin 2001 précit
...[+++]é concernant l'évaluation qualitative et quantitative de son action en faveur de l'accueil, de l'orientation et de l'insertion des élèves primo-arrivants; Overwegende dat voor het centrum Rixensart, de Algemene raad vaststelt dat de gemeente Rixensart en de inrichtende macht van de Ecole libre Sainte-Agnès, gelegen rue des Ecoles, 26 te Rixensart een aanvraag tot inrichting van een overgangsklas hebben ingediend; dat na onderzoek der dossiers, de Algemene raad aan de Regering voorstelt het genot van een overgangklas toe te kennen aan de gemeentelijke school Rixensart, rue des Ecoles, 1, omdat het wenselijk is de overgangsklas te verlengen die al ingericht werd tijdens het schooljaar 2001-2002 en die artikel 5, lid 2, van het voornoemd decreet van 14 juni 2001 heeft nageleefd met betrekking tot de kwalitatieve en kwantitatieve beoordeling van haar actie ten gunste van de opvang, de oriëntatie
en de ins ...[+++]chakeling van nieuwkomers;