Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Chaussure à bouts renforcés
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Eurojust
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Vertaling van "primordiale pour renforcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]

Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking


renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken






chaussure à bouts renforcés

schoen met versterkte toppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En premier lieu, la mise en œuvre intégrale de la législation sur le marché intérieur est primordiale pour maîtriser les prix et faciliter la réalisation des objectifs au moindre coût, tant par le renforcement de la concurrence sur le marché que par une utilisation plus efficace des infrastructures énergétiques (au moyen des codes de réseau).

Ten eerste is de volledige implementatie van de wetgeving inzake de interne markt cruciaal om de prijzen onder controle te houden en de streefwaarden op een kosteneffectieve wijze te verwezenlijken, door middel van de toegenomen concurrentie op de markt en door efficiënter gebruik van de energie-infrastructuur (door middel van de netwerkcodes).


La faute en incombe au Parlement et le retard accumulé risque de renforcer l’impression que des décisions pour lesquelles les préoccupations d'intégrité devraient être primordiales sont dictées par des motifs politiques.

Dit behoort tot de verantwoordelijkheid van het parlement. Door de vertragingen kan dat de indruk toenemen dat beslissingen waarbij integriteitsoverwegingen op de eerste plaats moeten komen, op politieke gronden worden genomen.


17. insiste sur l'importance de développer la dimension du dialogue euro-arabe liée à la société civile en tant que contrepoids indispensable au renforcement du dialogue intergouvernemental entre l'Union et la LEA; se dit gravement préoccupé par le fait que les organisations indépendantes de la société civile sont de plus en plus victimes d'intimidation et de harcèlement par les services de sécurité dans plusieurs États membres de la LEA, notamment en Égypte; rappelle qu'une société civile indépendante et forte est d'une importance primordiale pour renforcer les institutions de l'État;

17. beklemtoont dat het belangrijk is het maatschappelijk middenveld een grotere rol toe te bedelen in de Europees-Arabische dialoog daar dit een onmisbaar tegenwicht vormt voor de nauwere intergouvernementele samenwerking tussen de EU en de LAS; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat onafhankelijke maatschappelijke organisaties in een aantal lidstaten van de LAS, met name Egypte, steeds vaker geïntimideerd en lastiggevallen worden door veiligheidsfunctionarissen; wijst erop dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van het grootste belang is om overheidsinstellingen te versterken;


Les actions visant à renforcer la coopération dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogue et la criminalité organisée sont également primordiales.

De acties zijn gericht op meer samenwerking in het raam van de bestrijding van de drugshandel en van de georganiseerde misdaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renforcer les capacités des administrations dans les pays en transition et encourager nos partenaires à améliorer la transparence et la bonne gouvernance me paraissent des actions tout à fait primordiales pour apporter une aide concrète et efficace aux pays en transition démocratique.

Het versterken van de administratieve capaciteiten van landen in overgang en onze partners aanmoedigen om de transparantie en het goed bestuur te verbeteren lijken mij fundamentele acties die wij kunnen nemen in het kader van een concrete en doeltreffende steun voor landen die in een democratische overgang zitten.


J. considérant que dans un monde où la mobilité est primordiale, le renforcement de la sécurité et l'amélioration de la lutte contre les formes graves de criminalité et contre le terrorisme doivent aller de pair avec des échanges de données plus efficaces et plus rapides à travers l'Europe et au niveau mondial,

J. overwegende dat, in een wereld waar mobiliteit essentieel is, betere veiligheid en verhoogde inspanningen ter bestrijding van ernstige misdaad en terrorisme gepaard moeten gaan met een meer doeltreffende, doelgerichte en snellere uitwisseling van gegevens, zowel binnen Europa als wereldwijd,


J. considérant que dans un monde où la mobilité est primordiale, le renforcement de la sécurité et l'amélioration de la lutte contre les formes graves de criminalité et contre le terrorisme doivent aller de pair avec des échanges de données plus efficaces et plus rapides à travers l'Europe et au niveau mondial,

J. overwegende dat, in een wereld waar mobiliteit essentieel is, betere veiligheid en verhoogde inspanningen ter bestrijding van ernstige misdaad en terrorisme gepaard moeten gaan met een meer doeltreffende, doelgerichte en snellere uitwisseling van gegevens, zowel binnen Europa als wereldwijd,


Les éléments principaux de ces propositions étaient le renforcement de la dimension stratégique de la politique en vue de faire en sorte que les investissements de l’UE soient effectivement axés sur les objectifs à long terme de l'Union en matière de croissance et d'emploi («Europe 2020») et par l'importance primordiale accordée aux résultats.

De belangrijkste kenmerken zijn een versterkte strategische dimensie van het beleid om ervoor te zorgen dat EU-investeringen worden toegekend aan de langetermijndoelstellingen van de EU op het gebied van groei en werkgelegenheid (Europa 2020) en een sterke resultaatgerichtheid.


34. souligne que la mobilité entre les pays et entre les universités et les entreprises est primordiale pour renforcer davantage la coopération entre les deux mondes;

34. benadrukt dat mobiliteit tussen landen en tussen bedrijven en universiteiten één van de meest doeltreffende manieren is om samenwerking tussen de twee sferen te bewerkstelligen;


34. souligne que la mobilité entre les pays et entre les universités et les entreprises est primordiale pour renforcer davantage la coopération entre les deux mondes;

34. benadrukt dat mobiliteit tussen landen en tussen bedrijven en universiteiten één van de meest doeltreffende manieren is om samenwerking tussen de twee sferen te bewerkstelligen;


w