34. souligne l'urgence de moderniser et de mettre à niveau l'infrastructure européenne dans le domaine de l'énergie, de créer des réseaux intelligents et d'établir des interconnexions, qui sont indispensables pour réaliser le marché intérieur de l'énergie, améliorer la sécurité des approvisionnements et atteindre nos objectifs en matière d'énergie et de cli
mat; estime que le principal obstacle auquel se heurte la mise en place de nouvelles infrastructures, notamment de réseaux, consiste non seulement dans le financement, mais aussi dans la longueur des procédures d'agrément et invite la Commission et les États membres à prendre sans tar
...[+++]der des dispositions pour accélérer les procédures d'autorisation; salue, à cet égard, les propositions présentées dans le train de mesures de la Commission pour les infrastructures du secteur énergétique; 34. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is de Europese energie-infrastructuur te moderniseren en op te waarderen, intelligente netwerken te ontwikkelen en interconnecties tot stand te brengen, die nodig zijn voor de voltooiing van de interne energiemarkt, de verhoging van de energievoorzieningszekerheid en de verwezenlijking van onze e
nergie- en klimaatdoelstellingen; is van mening dat de grootste belemmering voor nieuwe infrastructuur, met name netwerken, niet alleen ligt in de financiering maar ook in de lange vergunningsprocedures, en doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om onverwijld actie te ondernemen en de vergu
...[+++]nningsprocedures te verkorten; is in dit verband verheugd over de voorstellen die in het kader van het pakket inzake energie-infrastructuur van de Commissie zijn ingediend;