Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principal problème reste évidemment " (Frans → Nederlands) :

Le principal problème est et reste le recours abusif au règlement européen relatif aux conditions de sécurité sociale en cas de détachement.

Het grootste probleem is en blijft nog altijd het misbruik van de Europese verordening inzake de sociale zekerheidsvoorwaarden bij detachering.


Cependant le principal problème reste que même si la plupart des États membres ont créé des "organismes de promotion de l'égalité", toutes les conditions prévues par la législation de l'UE ne sont pas réunies (concernant leur capacité à accomplir leur mission en toute indépendance, leurs compétences.).

De belangrijkste kwestie die in dit opzicht naar voren komt, is dat de meeste lidstaten weliswaar "gelijkheidsorganen" hebben ingesteld, maar dat daarbij niet aan alle in de EU-wetgeving gestelde voorwaarden (wat betreft hun onafhankelijk functioneren, hun bevoegdheden enz.) is voldaan.


En ce sens, dans le respect du principe de subsidiarité et sachant que le principal problème reste celui des vols de nuit, le rapporteur pour avis recommande l’introduction de la notion de "terminal de nuit", une appellation qui a déjà été introduite dans certains aéroports.

In dit opzicht en in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, en met het oog op het feit dat nachtvluchten nog steeds het grootste probleem vormen, beveelt uw rapporteur de oprichting van "nachtelijke terminals" aan, die op een aantal luchthavens reeds aanwezig zijn.


Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait ...[+++]

Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgevers), en tenslotte een systeem van goedkope gelegenheidsarbeid, met sociale bijdragen berekend op basis van een voordelig forfait. In samenwerking met de beroepsorganisaties ...[+++]


Du reste, ce nouveau régime a été soumis à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée (avis n° 17/2015 du 10 juin 2015) qui concluait que la modification de la loi ne posait aucun problème en ce qui concerne les principes de traitement ou de protection des données à caractère personnel.

Deze nieuwe regeling werd overigens onderworpen aan een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies nr. 17/2015 van 10 juni 2015) waarvan de conclusie luidde dat de wetswijziging geen enkel probleem stelde betreffende de beginselen van de persoonsgegevensverwerking- of bescherming.


Le principal problème reste évidemment - comme la plupart de mes collègues l’ont déjà fait remarquer - le financement de l’ERTMS, sans oublier celui des autres réseaux transeuropéens.

Het grootste probleem blijft natuurlijk - en de meeste collega's hebben het hierover al gehad - de financiering van ERTMS evenals trouwens die van de andere trans-Europese netwerken.


En effet, le problème principal en Belgique pour atteindre ces objectifs reste les NOx et PM2.5 émises par les moteurs Diesel.

Het belangrijkste probleem in België om deze doelstellingen te halen blijft immers NOx en PM2.5 die worden uitgestoten door dieselmotoren.


Concernant les procédures d’infraction en cours, le principal problème reste le délai excessivement long du traitement des plaintes.

Het belangrijkste probleem met betrekking tot de huidige inbreukprocedure blijft de veel te lange termijn voor het behandelen van klachten.


Il reste notamment à appliquer pleinement le principe de la coopération régionale ouverte à tous, y compris en évitant des problèmes tels que celui rencontré lors du sommet du processus de coopération en Europe du Sud-Est (SEECP).

Met name moet de volledige toepassing worden verzekerd van het beginsel van inclusieve regionale samenwerking, ook om problemen te vermijden zoals dat naar aanleiding van de top van het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP).


Le principal problème est évidemment l'inégalité constatée de facto entre les patients européens en ce qui concerne l'accès aux traitements, tels que les médicaments, lesquels, dûment autorisés au sein de l'Union européenne ne peuvent être mis sur le marché de certains États membres en raison de la lenteur du processus administratif.

Het belangrijkste probleem is de ongelijke toegang van Europese patiënten tot een medische behandeling. Het is immers mogelijk dat een geneesmiddel waarvoor in de Europese Unie een wettige vergunning is afgeleverd, wegens de trage administratieve procedures in bepaalde lidstaten niet in de handel kan worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal problème reste évidemment ->

Date index: 2023-06-07
w