Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse du désir sexuel Frigidité
Problème structurel
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "principal problème structurel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord, une question de principe: il ne revient pas à l'UNHCR de pallier un problème structurel de procédure.

Om te beginnen is het een princiepskwestie : het UNHCR is niet het orgaan om een structureel probleem in de procedure op te lossen.


C'est aussi pour lui une question de principe: ce n'est pas son rôle de pointer du doigt les problèmes structurels de la procédure.

Daarnaast is dit voor het UNHCR ook een principekwestie : het is immers haar taak niet om structurele problemen in de procedure aan te kaarten.


C'est aussi pour lui une question de principe: ce n'est pas son rôle de pointer du doigt les problèmes structurels de la procédure.

Daarnaast is dit voor het UNHCR ook een principekwestie : het is immers haar taak niet om structurele problemen in de procedure aan te kaarten.


D'abord, une question de principe: il ne revient pas à l'UNHCR de pallier un problème structurel de procédure.

Om te beginnen is het een princiepskwestie : het UNHCR is niet het orgaan om een structureel probleem in de procedure op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette enquête, qui a concerné à titre principal le problème de la mobilité autour de Bruxelles, montre que la mise en oeuvre du télétravail à grande échelle peut constituer l'une des solutions aux embouteillages structurels qui se forment dans et autour de Bruxelles et dans d'autres zones à problèmes, étant donné que l'on s'attaquerait ainsi, de manière proactive, au problème de la congestion du trafic dans des zones à forte densit ...[+++]

Deze enquête, die in de eerste plaats betrekking had op het probleem van de mobiliteit rond Brussel, toont aan dat de invoering op grote schaal van het telewerken één van de oplossingen zou kunnen zijn voor het structurele fileprobleem in en rond Brussel en in andere probleemgebieden aangezien men op die manier ook proactief het verkeersprobleem in dicht bevolkte gebieden aanpakt.


Partirons-nous du principe que nous sommes, avec l’approche que nous avons appliquée à ce jour au problème de la Grèce, globalement confrontés à des problèmes structurels dans la zone euro qui peuvent, à un moment donné, concerner d’autres États membres?

Mogen wij zeggen dat wij met de tot nu toe bij het Griekse probleem gevolgde aanpak de algemene structuurproblemen van heel de eurozone aanpakken, gesteld dat deze problemen ergens in de toekomst ook andere lidstaten parten gaan spelen?


Quatrièmement, je crois que le principal problème structurel existant entre la PESD et l’OTAN réside dans le fait que notre coopération ne fonctionne pas vraiment comme elle le devrait.

Punt vier: het grootste structurele probleem tussen het EVDB en de NAVO is denk ik dat onze samenwerking niet echt werkt op de manier waarop die zou moeten werken.


12. souligne que le principe selon lequel "le travail paie” devrait être la priorité, de façon que les politiques fiscales puissent s'attaquer au problème de l'emploi et résoudre les "problèmes structurels qui se posent en Europe”; souligne à ce propos qu'un abaissement de la fiscalité sur l'emploi devrait bénéficier en particulier aux travailleurs les plus modestes, afin de renforcer les incitations au retour au travail, et non p ...[+++]

12. beklemtoont dat bij de aanpak van het werkgelegenheidsvraagstuk het fiscale beleid ervoor moet zorgen dat werk loont en gericht moet zijn op het oplossen van de zogenaamde structurele problemen van Europa; onderstreept in dit verband dat bij verlaging van de belasting op arbeid vooral de onderkant van de arbeidsmarkt centraal moet staan en dat de prikkel om weer aan het werk te gaan sterker moet worden, terwijl BTW-verhogingen moeten worden vermeden omdat ze de inflatie aanwakkeren; dit staat echter de coördinering en ecologisering van de belastingstelsels in Europa geenszins in de weg;


9. souligne que le principe selon lequel "le travail paie" devrait être la priorité, de façon que les politiques fiscales puissent s'attaquer au problème de l'emploi et résoudre les "problèmes structurels qui se posent en Europe"; souligne à ce propos qu'un abaissement de la fiscalité sur l'emploi devrait bénéficier en particulier aux travailleurs les plus modestes, afin de renforcer les incitations au retour au travail, et non pa ...[+++]

9. beklemtoont dat bij de aanpak van het werkgelegenheidsvraagstuk het fiscale beleid ervoor moet zorgen dat werk loont en gericht moet zijn op het oplossen van de zogenaamde structurele problemen van Europa; onderstreept in dit verband dat bij verlaging van de belasting op arbeid vooral de onderkant van de arbeidsmarkt centraal moet staan en dat de prikkel om weer aan het werk te gaan sterker moet worden, terwijl BTW-verhogingen moeten worden vermeden omdat ze de inflatie aanwakkeren; dit staat echter de coördinering en ecologisering van de belastingstelsels in Europa geenszins in de weg;


Point n° 6: le principe selon lequel "le travail paie" devrait être une priorité, de façon que les politiques fiscales puissent s'attaquer au problème de l'emploi et résoudre les "problèmes structurels" qui se posent en Europe.

Punt 6: ervoor zorgen dat werk loont moet een prioriteit worden in het fiscale beleid om de werkloosheid de baas te worden en de zogenaamde structurele problemen in Europa op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal problème structurel ->

Date index: 2024-06-28
w