Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Entière bronche principale
Fonction principale
Force de coupe
Force de coupe principale
Incomber
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Principal taux directeur
Responsabilités qui incombent aux Etats membres
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résidence principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Taux des opérations principales de refinancement

Vertaling van "principale qui incombe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

hoofdsnijkracht


principal taux directeur | taux des opérations principales de refinancement | taux d'intérêt appliqué aux opérations principales de refinancement | taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement

basisherfinancieringsrente | belangrijkste rentetarief | door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties | refirente


responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten




corps étranger dans la bronche principale

vreemd voorwerp in hoofdbronchus






Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principales tâches incombant à la Commission

De belangrijkste activiteiten die door de Commissie moeten worden verricht


La principale responsabilité de la mise en œuvre des réformes dans l’enseignement supérieur incombe aux États membres et aux établissements eux-mêmes.

De verantwoordelijkheid voor het bewerkstelligen van hervormingen in het hoger onderwijs ligt in de eerste plaats bij de lidstaten en bij de onderwijsinstellingen zelf.


Dans la plupart des États membres concernés, la charge de la preuve incombe principalement au procureur: le suspect/défendeur bénéficie de la présomption d’innocence et n’a aucune obligation de prouver son innocence.

In de meeste betrokken lidstaten ligt de bewijslast voornamelijk bij het openbaar ministerie: de verdachte/beklaagde profiteert van het vermoeden van onschuld en heeft geen verplichting om zijn onschuld aan te tonen.


Le processus des tests de résistance a également mis en lumière la nécessité de travaux supplémentaires concernant la sécurité nucléaire (c'est-à-dire la prévention des actes malveillants), où la principale responsabilité incombe aux États membres.

De stresstest heeft ook aangetoond dat verder werk moet worden gemaakt van nucleaire beveiliging (preventie van kwaadwillige daden). De hoofdverantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a instamment demandé au Royaume-Uni, et ce à plusieurs reprises, de respecter les principales obligations qui lui incombent par rapport à cette espèce, mais le pays n'a pas proposé de désigner d'autres sites.

De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk herhaaldelijk verzocht zijn elementaire verplichtingen ten aanzien van deze soort na te komen, maar er zijn geen voorstellen gekomen om meer gebieden aan te wijzen.


Les principales tâches incombant aux points de contact RAPEX sont les suivantes:

De belangrijkste taken van een RAPEX-contactpunt zijn:


Elle souligne que l'Union européenne et ses États membres demeureront liés par les dispositions de la Charte des Nations unies et, en particulier, par la responsabilité principale incombant au Conseil de sécurité et à ses États membres du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Zij benadrukt dat de Europese Unie en haar lidstaten gebonden blijven door de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de bepaling dat de Veiligheidsraad en zijn leden de primaire verantwoordelijkheid dragen voor het handhaven van de internationale vrede en veiligheid.


Sa mise en oeuvre pour le compte des autorités fédérales incombe principalement au Bundesanstalt für Arbeit (Office fédéral du travail), par l'intermédiaire des agences régionales pour l'emploi et en étroite collaboration avec les autorités compétentes des Länder.

Dit programma moet namens de federale overheid worden uitgevoerd door voornamelijk de Bundesanstalt für Arbeit via de arbeidsbureaus in de deelstaten in nauwe samenwerking met de bevoegde overheden van de deelstaat.


Il n'en reste pas moins qu'en vertu du principe de subsidiarité, et compte tenu que la politique PME incombe principalement aux autorités nationales ou régionales, le rôle de la Commission en matière de coordination des politiques des Etats membres (Article 130 du Traité de l'Union Européenne) se limite à stimuler voire organiser et orchestrer une consultation mutuelle et une coopération entre eux et avec la Commission en vue d'assurer plus d'efficacité, de visibilité et une certaine convergence des actions.

Toch blijft in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel en rekening houdend met het feit dat het MKB-beleid hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de nationale of regionale overheid valt, de rol van de Commissie bij de coördinatie van het beleid van de Lid-Staten (artikel 130 van het Verdrag betreffende de Europese Unie) beperkt tot het stimuleren of zelfs organiseren van overleg en samenwerking tussen de Lid-Staten en tussen de Lid-Staten en de Commissie, ten einde de acties doeltreffender en bekender te maken en beter op elkaar af te stemmen.


Elle est de loin la principale source d'aide aux pays d'Europe centrale et orientale et à ceux de l'ancienne Union soviétique. En d'autres termes, plus de 60 % du montant total des ressources allouées par le groupe des 24 pays industrialisés coordonné par la Commission incombent à la Communauté.

Zij levert veruit de meeste hulp aan de landen van Midden- en Oost-Europa en die van de voormalige Sovjet-Unie; d.w.z. meer dan 60 % van de totale steun van de Groep van de 24 geïndustrialiseerde landen, gecoördineerd door de Commissie, komt voor rekening van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principale qui incombe ->

Date index: 2024-04-07
w