Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principale raison pour laquelle nous devons refuser » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

Daarom moeten wij er alles aan doen om het precieze evenwicht tussen vrij verkeer en veiligheid te behouden.


C'est la raison pour laquelle, nous devons porter notre attention sur le développement dans le domaine de la bonne gouvernance, des droits sociaux et des droits humains.

Daarom moeten we aandachtig blijven voor de ontwikkelingen op gebied van "good governance", sociale rechten en mensenrechten.


La principale raison pour laquelle nous devons refuser notre aide est que nous devons rester fidèles à nos principes, à nos valeurs et à notre passé.

De voornaamste reden waarom we in dit geval financiële steun moeten weigeren, is dat we onze eigen principes, onze eigen waarden en ons eigen verleden trouw moeten blijven.


C'est la raison pour laquelle nous devons également investir davantage dans l'innovation, la technologie et le rôle de la science.

Daarom moeten wij ook meer investeren in innovatie, in technologie en in de rol van de wetenschap.


La principale raison de cette augmentation est que nous devons payer les factures découlant de projets mis en œuvre dans toute l'Europe.

De belangrijkste reden voor de verhoging is dat we de rekeningen moeten betalen die binnenkomen van projecten overal in Europa.


C’est pourquoi j’espère que vous apprécierez la raison pour laquelle nous avons dû faire passer ce rapport par le Parlement et le discuter et la raison pour laquelle nous devons continuer à être vigilants à l’avenir.

Daarom vraag ik u begrip te hebben voor het feit dat we dit verslag door het Parlement moeten laten gaan en erover moeten discussiëren en dat we ook in toekomst waakzaam moeten blijven.


Les raisons pour lesquelles nous devons refuser notre aide n’ont rien à voir avec le chaos au sein de l’Autorité palestinienne, ni avec l’incertitude quant à la durée pendant laquelle le gouvernement d’union nationale sera capable de gouverner.

De redenen om Palestina financiële steun te weigeren, hebben niets te maken met de chaos in de Palestijnse Autoriteit of met het feit dat het op dit moment onduidelijk is hoe lang de regering van nationale eenheid nog in staat zal zijn te regeren.


Il s’agit là d’un scénario que nous devons contrer par tous les moyens possibles, et c’est la raison pour laquelle nous devons nous efforcer d’arriver à un nouvel accord européen.

Dit moeten we onder elk beding zien te vermijden, en daarom moeten we alles in het werk stellen om een nieuwe Europese overeenkomst te bereiken.


Nous voulons éviter toute nouvelle division. C’est la raison pour laquelle nous devons, dès le départ, faire de la Russie un point central de la nouvelle politique de bon voisinage, non seulement en raison de l’impact pas toujours positif de ce pays sur Minsk, Kiev et Chisinau, mais également en raison de sa politique énergétique et, bien sûr, en raison du fait que la Russie est une puissance nucléaire et un membre du Conseil de sécurité de l’ONU.

Daarom moeten we ook vanaf het begin in het nieuwe nabuurschapsbeleid een centrale positie van Rusland meenemen vanwege de - niet altijd even positieve - invloed van dit land op Minsk, Kiev en Chisinau, maar ook vanwege de energiepolitiek en natuurlijk vanwege het feit dat Rusland een nucleaire macht is en lid van de Veiligheidsraad van de VN is.


C'est la raison pour laquelle le respect des droits de l'homme doit être un élément essentiel de l'approche de l'UE, et un objectif que nous devons chercher à atteindre par le dialogue et grâce à nos programmes de coopération, notamment l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme».

Om deze reden moet de eerbiediging van de mensenrechten een centraal onderdeel vormen van de EU-aanpak. Hierop moeten de dialoog en de samenwerkingsprogramma's van de EU, ook het Europees initiatief voor democratie en de bescherming van de mensenrechten, worden gericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principale raison pour laquelle nous devons refuser ->

Date index: 2023-10-11
w