Comme le font valoir les parties requérantes dans les affaires n 4159, 4161, 4162 et 4165, la disposition attaquée instaure une différence de traitement entre les diverses catégories d'inspecteurs principaux et de commissaires commissionnés au sein de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale en fonction de la nature du brevet dont disposent les intéressés.
Zoals de verzoekende partijen in de zaken nrs. 4159, 4161, 4162 en 4165 aanvoeren, brengt de bestreden wet een verschil in behandeling tot stand tussen de verschillende categorieën van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, naar gelang van de aard van het brevet waarover de betrokkenen beschikken.